Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin

Traduction de «n° 1001 2013 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Groupe des experts ferroviaires pour le tarif direct international CECA no 1001

Groep van spoorwegdeskundigen betreffende het directe internationale EGKS-tarief no 1001
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Il est également nécessaire de modifier certains codes NC figurant à l’annexe du règlement (CE) n° 55/2008 pour tenir compte des modifications apportées à l’annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil par le règlement d’exécution (UE) n° 1001/2013 de la Commission .

(6) Daarnaast moeten in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 55/2008 bepaalde GN-codes worden gewijzigd om rekening te houden met de wijzigingen die door Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 van de Commissie zijn aangebracht in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad .


(6) Il est également nécessaire de modifier certains codes NC figurant à l’annexe du règlement (CE) n° 55/2008 pour tenir compte des modifications apportées à l’annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil par le règlement d’exécution (UE) n° 1001/2013 de la Commission .

(6) Daarnaast moeten in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 55/2008 bepaalde GN-codes worden gewijzigd om rekening te houden met de wijzigingen die door Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 van de Commissie zijn aangebracht in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad .


Enfin, la proposition comprend également la modification des codes NC de certains produits (autre épeautre, froment [blé] tendre et méteil, et orge) figurant à l'annexe du règlement relatif aux PCA, afin qu'il soit tenu compte des modifications apportées à l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun par le règlement d'exécution (UE) n° 1001/2013 de la Commission.

Ten slotte worden in het voorstel GN-codes van een aantal producten (spelt, zachte tarwe en mengkoren, en gerst) gewijzigd zoals vermeld in de bijlage bij de verordening inzake autonome handelspreferenties, om rekening te houden met de wijzigingen die door Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 van de Commissie zijn aangebracht in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief.


Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement délégué (UE) n° 1001/2014 de la Commission du 18 juillet 2014 ;

Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, het laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) nr. 1001/2014 van de Commissie van 18 juli 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 11 décembre 2013, l'autorisation d'organiser un service de sécurité accordée sous la dénomination SECURAIL à la SA SNCB HOLDING dont le numéro d'entreprise est 0203 430 576, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 20 décembre 2012, sous le numéro 17.1001.12.

Bij besluit van 11 december 2013 wordt de vergunning voor het organiseren van een veiligheidsdienst met benaming SECURAIL verleend aan de NMBS HOLDING NV, met ondernemingsnummer 0203 430 576, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 20 december 2012 en draagt het nummer 17.1001.12.


Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 novembre 2013, PAYROLL SELECT s.p.r.l., Bellevue 5 boîte 1001 à 9050 Gent, reçoit l'agrément en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale:

Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 november 2013, wordt PAYROLL SELECT b.v.b.a., Bellevue 5 bus 1001 te 9050 Gent, erkend als particulier bureau voor arbeidsbemiddeling voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest:


60. || Règlement délégué (UE) n° 1001/2014 de la Commission du 18 juillet 2014 modifiant l’annexe X du règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune || Structures agricoles || 1/1/2015

60. || Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1001/2014 van de Commissie van 18 juli 2014 tot wijziging van bijlage X bij Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingenvanhetgemeenschappelijk landbouwbeleid || Landbouwstructuren || 1.1.2015


Par arrêté du 27 novembre 2012, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la SA Carrefour Belgium, dont le n° BCE est 0448.826.918, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 20 janvier 2013, sous le numéro 16.1001.01.

Bij besluit van 27 november 2012, wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Carrefour Belgium NV, met ondernemingsnummer 0448.826.918, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 20 januari 2013 en draagt het nummer 16.1001.01.




D'autres ont cherché : règlement eurodac     règlement de dublin     n° 1001 2013     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1001 2013 ->

Date index: 2021-04-21
w