Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1927 sur les sérums et les vaccins

Traduction de «n° 1927 2006 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs agricoles | Convention sur l'assurance-maladie (agriculture), de 1927 (C25)

Verdrag betreffende de ziekteverzekering van landarbeiders


Loi de 1927 sur les sérums et les vaccins

Wet op Sera en Vaccins van 1927


Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maison | Convention sur l'assurance-maladie (industrie), 1927 (C24)

Verdrag betreffende de ziekteverzekering van arbeiders in de industrie en de handel en van huispersoneel


traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Règlement (UE) no1309/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour la période 2014-2020 et abrogeant le règlement (CE) no 1927/2006

Verordening (EU) nr. 1309/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (2014-2020) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1927/2006.


Règlement (CE) no 1927/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 portant création du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (JO L 406 du 30.12.2006, p. 1).

Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (PB L 406 van 30.12.2006, blz. 1).


1. La dotation annuelle du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, dont l'objectif et le champ d'application sont définis dans le règlement (CE) no 1927/2006 du Parlement européen et du Conseil, n'excède pas 150 millions EUR (aux prix de 2011).

1. Het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, waarvan de doelstellingen zijn vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad, mag het jaarlijkse maximumbedrag van 150 miljoen EUR (prijzen 2011) niet overschrijden.


Les crédits d'engagement peuvent être inscrits au budget au-delà des plafonds des rubriques concernées, tels que définis dans le cadre financier, s'il est nécessaire d'utiliser les ressources de la réserve pour aides d'urgence, du Fonds de solidarité de l'Union européenne, de l'instrument de flexibilité, du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, de la marge pour imprévus, de la flexibilité spécifique pour faire face au chômage des jeunes et renforcer la recherche, et de la marge globale pour les engagements en faveur de la croissance et de l'emploi, en particulier celui des jeunes, conformément au règlement (CE) no 2012/2002 du Conseil , au règlement (CE) no 1927/2006 ...[+++]arlement européen et du Conseil et à l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission

De vastleggingskredieten kunnen in de begroting worden opgenomen, zo nodig boven de in het MFK vastgestelde maxima van de desbetreffende rubrieken wanneer een beroep moet worden gedaan op de middelen van de reserve voor noodhulp, het solidariteitsfonds van de Europese Unie, het flexibiliteitsinstrument, het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, de marge voor onvoorziene uitgaven, de specifieke flexibiliteit voor het bestrijden van de werkloosheid onder jongeren en voor onderzoeksbevordering, en de overkoepelende marge voor toezeggingen voor groei en werkgelegenheid, in het bijzonder voor jongeren, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad , Verordening (EG) nr. 1927 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le FEM a été créé en 2006 par le règlement n° 1927/2006 dans le but principal d'apporter une aide aux travailleurs ayant perdu leur emploi en raison de modifications de la structure du commerce mondial.

Het EFG is in 2006 bij Verordening (EG) nr.1927/2006 opgericht met als belangrijkste doel steun te verlenen aan werknemers die ontslagen zijn als gevolg van veranderingen in de wereldhandels­patronen.


(1) Le règlement (CE) n 1927/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 a créé le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) afin de permettre à l'Union d'apporter, dans un esprit de solidarité, une aide aux travailleurs qui perdent leur emploi en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 is het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering („EFG”) opgericht waarmee de Unie steun kan verlenen aan en solidariteit kan betonen met werknemers die worden ontslagen als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de globalisering.


Règlement (CE) n° 1927/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 portant création du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [Voir acte(s) modificatif(s)].

Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering [Zie wijzigingsbesluit(en)].


Les autorités néerlandaises estiment que cette demande répond aux conditions de recevabilité prévues à l'article 2, point c), du règlement (CE) n° 1927/2006, en précisant les circonstances exceptionnelles: elle couvre les nouveaux licenciements qui auraient lieu dans la même division de la NACE 2 au cours de la même période de référence que les licenciements couverts par la demande EGF/2010/030 NL/Noord-Holland et Flevoland Division 18, présentée par les Pays-Bas, conformément à l'article 2, point b), du règlement (CE) n° 1927/2006.

De Nederlandse autoriteiten stellen met een beroep op uitzonderlijke omstandigheden dat deze aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor indiening overeenkomstig artikel 2, onder c) van Verordening (EG) nr. 1927/2006: de aanvraag betreft nog verdere ontslagen in dezelfde afdeling van de NACE Rev. 2 tijdens dezelfde referentieperiode als die waarop aanvraag EGF/2010/030 NL/Noord-Holland en Flevoland, afdeling 18, betrekking heeft en die door Nederland overeenkomstig artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006 is ingediend.


Les 2 544 licenciements chez Nokia ont tous été calculés conformément aux dispositions de l'article 2, deuxième alinéa, premier tiret, du règlement (CE) nº 1927/2006; en ce qui concerne les licenciements opérés dans la filiale et chez les sous-traitants, 496 ont été calculés conformément à l'article 2, deuxième alinéa, premier tiret, du règlement (CE) nº 1927/2006 et les 1 469 autres conformément au deuxième tiret du même alinéa.

De 2 544 ontslagen bij Nokia werden alle berekend in overeenstemming met artikel 2, tweede alinea, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1927/2006, terwijl van die bij de dochteronderneming en de onderaannemers er 496 werden berekend in overeenstemming met artikel 2, tweede alinea, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1927/2006, en de overige 1 469 in overeenstemming met het tweede streepje van dezelfde alinea.


Les autorités néerlandaises soutiennent que cette demande satisfait aux critères établis à l'article 2, point c), du règlement (CE) n° 1927/2006 et invoquent comme circonstances exceptionnelles le fait qu'elle porte sur d'autres licenciements, dans la même division de la NACE Rév. 2 au cours de la même période de référence, en sus de ceux couverts par la demande EGF/2010/029 NL/Zuid-Holland et Utrecht Division 18, introduite par les Pays-Bas en vertu de l'article 2, point b), du règlement (CE) n° 1927/2006.

De Nederlandse autoriteiten stellen met een beroep op uitzonderlijke omstandigheden dat deze aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor indiening overeenkomstig artikel 2, onder c) van Verordening (EG) nr. 1927/2006: de aanvraag betreft nog verdere ontslagen in dezelfde afdeling van de NACE Rev. 2 tijdens dezelfde referentieperiode als die waarop aanvraag EGF/2010/029 NL/Zuid-Holland en Utrecht, afdeling 18, betrekking heeft en die door Nederland overeenkomstig artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006 is ingediend.




D'autres ont cherché : n° 1927 2006     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1927 2006 ->

Date index: 2021-04-25
w