Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Vertaling van "n° 222 2009 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (UE) n° 347/2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la décision n° 1364/2006/CE et modifiant les règlements (CE) n° 713/2009, (CE) n° 714/2009 et (CE) n° 715/2009 | règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie (RTE-E)

TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009


Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs

AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen


Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 222. A l'article 4.2.5.4.1 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 janvier 1999, 20 novembre 2009 et 23 décembre 2011, les mots « l'autorisation écologique » sont chaque fois remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée ».

Art. 222. In artikel 4.2.5.4.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999, 20 november 2009 en 23 december 2011, wordt het woord "milieuvergunning" telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit".


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffag ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]


Fixation des crédits de liquidation Art. 13 Les crédits ouverts aux départements ministériels pour l'année 2009 s'élèvent au total à 75 442 283 006,11.-euro Ce montant comprend: Crédits limitatifs 72 760 175 364,02.-euro Crédits variables 2 682 107 642,09.-euro Art. 14 Le montant des crédits alloués pour l'année budgétaire 2009 est réduit: 1° des crédits variables à reporter à l'année 2010 et à fusionner: 2 010 067 200,83.-euro 2° des crédits limitatifs disponibles à la fin de l'année budgétaire et qui sont à annuler: 1 337 013 706,39.-euro Les reports et les annulations de crédits se montent à: Crédits limitatifs 1 337 013 706,39.-euro ...[+++]

Vaststelling van de vereffeningskredieten Art. 13 De kredieten geopend ten behoeve van de ministeriële departementen voor het begrotingsjaar 2009 belopen in totaal 75 442 283 006,11.-euro Dit bedrag omvat: Limitatieve kredieten 72 760 175 364,02.-euro Variabele kredieten 2 682 107 642,09-euro Art. 14 Het bedrag van de voor het begrotingsjaar 2009 verleende kredieten wordt verminderd met: 1° naar het jaar 2010 over te dragen en te fusioneren variabele kredieten: 2 010 067 200,83.-euro 2° de aan het eind van het begrotingsjaar beschikbare limitatieve kredieten die te annuleren zijn: 1 337 013 706,39.-euro De overdrachten en annulaties van ...[+++]


8. a) 6 véhicules dont 2 repris de la cellule stratégique de M. M. Wathelet, 3 étant mises à disposition de la Cellule stratégique par le SPF Mobilité ; b) Mercedes R350 - D - 2013 - 222 (repris de la cellule stratégique de M. M. Wathelet) ; BMW X3 - D - 2013 - 147 ; BMW 320d - D - 2013 - 112 (repris de la cellule stratégique de M. M. Wathelet) ; Peugeot 307 break - D - 2008 - 125 ; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120 ; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120 ; c) Un véhicule est utilisé par la Ministre, un véhicule par le directeur de la Cellule stratégique, et, pour le reste, il s'agit de 4 véhicules de service.

8. a) 6 voertuigen, waarvan 2 werden overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet; 3 van die voertuigen worden door de FOD Mobiliteit ter beschikking gesteld van de beleidscel. b) Mercedes R350 - D - 2013 - 222 (overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet); BMW X3 - D - 2013 - 147; BMW 320d - D - 2013 - 112 (overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet); Peugeot 307 break - D - 2008 - 125; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120. c) Eén voertuig wordt gebruikt door de Minister, één voertuig wordt gebruikt door de directeur van de beleidscel en de overige 4 voertuigen zi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Non. 7. a) 6 véhicules, dont 2 ont été repris de la cellule stratégique de monsiuer M. Wathelet; 3 de ces véhicules sont mis à la disposition de la Cellule stratégique par le SPF Mobilité. b) Mercedes R350 - D - 2013 - 222 (repris de la cellule stratégique de M. M. Wathelet); BMW X3 - D - 2013 - 147; BMW 320d - D - 2013 - 112 (repris de la cellule stratégique de monsiuer M. Wathelet); Peugeot 307 break - D - 2008 - 125 ; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120 ; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120.

6. Neen. 7. a) 6 voertuigen, waarvan 2 werden overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet; 3 van die voertuigen worden door de FOD Mobiliteit ter beschikking gesteld van de beleidscel. b) Mercedes R350 - D - 2013 - 222 (overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet); BMW X3 - D - 2013 - 147; BMW 320d - D - 2013 - 112 (overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet); Peugeot 307 break - D - 2008 - 125; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120.


La Commission européenne a contribué en 2009 pour un montant de 28 529 403 USD à l’aide humanitaire pour l’Ethiopie, soit au jour d’aujourd’hui 12,8 % de l’aide totale (222 263 480 USD).

De Europese Commissie heeft in 2009 al USD 28,529,403 humanitaire hulp bijgedragen voor Ethiopië, wat 12,8 % van de totale hulp tot nu toe is (USD 222 263 480).


Pour chaque trimestre, la confrontation porte sur une moyenne de 220.000 travailleurs dont la déclaration DMFA a été acceptée (pour le premier trimestre 2009, ce chiffre était de 222 581).

De confrontatie heeft per kwartaal betrekking op gemiddeld 220 000 werkgevers met een aanvaarde DMFA-aangifte (voor het eerste kwartaal 2009 waren dat er 222 581).


Art. 2. L'article 11, b) de la convention collective de travail concernant les conditions de rémunération et de travail du 17 juin 2009, enregistrée le 7 octobre 2009 sous le numéro 94774/CO/222, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, est complété comme suit :

Art. 2. Artikel 11, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende loon- en arbeidsvoorwaarden van 17 juni 2009, geregistreerd op 7 oktober 2009 onder het nummer 94774/CO/222, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, wordt als volgt aangevuld :


Correction de l'article 11 de convention collective de travail du 17 juin 2009 concernant les conditions de travail et de rémunération (Convention enregistrée le 19 novembre 2009 sous le numéro 95886/CO/222)

Correctie van artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2009 betreffende arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 19 november 2009 onder het nummer 95886/CO/222)


Considérant que l'article 10, 3 du Règlement (CE) n° 638/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux statistiques communautaires des échanges de biens entre Etats membres et abrogeant le Règlement (CEE) n° 3330/91 du Conseil, comme modifié par le Règlement (CE) n° 222/2009 du 11 mars 2009, prévoit que, lors de la définition des seuils en deçà desquels les redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information Intrastat, chaque Etat membre doit veiller à ce que l'information requise des redevables d'information couvre au moins 95 % du total en valeur des arrivées et 97 % du total en valeur des expé ...[+++]

Overwegende dat artikel 10, 3 van Verordening (EG) nr. 638/2004 van het Europese Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de communautaire statistieken van het goederenverkeer tussen de lid-Staten en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad, zoals gewijzigd door de Verordening (EG) nr. 222/2009 van 11 maart 2009, voorschrijft dat bij de vaststelling van de drempels beneden welke de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, elke lidstaat er dient op toe te zien dat de vereiste informatie zodanig door de informatieplichtigen wordt verstrekt dat ten minste 95 % van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : n° 222 2009     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 222 2009 ->

Date index: 2023-05-31
w