Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Education & Formation 2010
Education et Formation 2010
Octafluorocyclobutane
RC-318
SEC 2010
Système européen de comptes 2010
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Virus Isolate 318

Traduction de «n° 318 2010 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octafluorocyclobutane | RC-318 [Abbr.]

octafluorcyclobutaan | RC-318 [Abbr.]


Education & Formation 2010 | Education et Formation 2010

Onderwijs en opleiding 2010


système européen de comptes 2010 | système européen des comptes nationaux et régionaux | SEC 2010 [Abbr.]

Europees rekeningenstelsel 2010 | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen | ESR [Abbr.] | ESR 2010 [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0318 - EN - Règlement (UE) n o 318/2010 de la Commission du 16 avril 2010 modifiant pour la cent vingt-quatrième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT (UE) N - 318/2010 DE LA COMMISSION // du 16 avril 2010

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0318 - EN - Verordening (EU) nr. 318/2010 van de Commissie van 16 april 2010 tot 124e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 318/2010 VAN DE COMMISSIE // van 16 april 2010 // tot 124e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen e ...[+++]


Règlement (UE) n o 318/2010 de la Commission du 16 avril 2010 modifiant pour la cent vingt-quatrième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban

Verordening (EU) nr. 318/2010 van de Commissie van 16 april 2010 tot 124e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban


Modification de la convention collective de travail du 2 décembre 2010 relative aux conditions de travail et de rémunération des travailleurs occupés dans le cadre des titres-services (Convention enregistrée le 12 juin 2013 sous le numéro 115286/CO/318.02)

Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques (Overeenkomst geregistreerd op 12 juni 2013 onder het nummer 115286/CO/318.02)


Art. 2. L'article 65 de la convention collective de travail du 2 décembre 2010 relative aux conditions de travail et de rémunération des travailleurs occupés dans le cadre des titres-services (numéro d'enregistrement : 115008/CO/318.02) est remplacé par les dispositions suivantes :

Art. 2. Artikel 65 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques (registratienummer : 115008/CO/318.02), wordt vervangen door de volgende bepalingen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 74. La présente convention collective de travail remplace complètement et définitivement les conventions collectives de travail suivantes, qui prennent dès lors fin : - la convention collective de travail du 2 décembre 2010 relative aux conditions de travail et de rémunération pour les travailleurs occupés dans le cadre des titres-services, enregistrée le 22 mai 2013 sous le numéro 115008/CO/318.02; - la convention collective de travail du 11 juin 2012 modifiant la convention collective de travail du 2 décembre 2010 relative aux condit ...[+++]

Art. 74. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt volledig en definitief onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten, die dus een einde nemen : - de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques, geregistreerd op 22 mei 2013 onder het nummer 115008/CO/318.02; - de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2012 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010 betreffende de loon- en arbei ...[+++]


Sous-section II. - Tests de résistance Art. 322. Si elle estime que les tests de résistance effectués conformément à l'article 23 du Règlement 1094/2010 ne fournissent pas des résultats suffisants, la Banque peut soumettre les entreprises d'assurance ou de réassurance à des tests de résistance prudentiels spécifiques prenant en compte les particularités du secteur de l'assurance et de la réassurance en Belgique, aux fins de faciliter la procédure de contrôle et d'évaluation visée aux articles 318 à 321 ainsi que l'exercice du contrôle de groupe visé au Chapitre II du Titre V. Sous-section III. - Mesures prudentielles.

Onderafdeling II. - Stresstests Art. 322. Indien zij van oordeel is dat de stresstests die overeenkomstig artikel 23 van Verordening 1094/2010 worden uitgevoerd, onvoldoende resultaten opleveren, onderwerpt de Bank de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen aan specifieke prudentiële stresstests, rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de verzekerings- en herverzekeringssector in België, om de in de artikelen 318 tot 321 bedoelde toetsings- en evaluatieprocedure en de uitoefening van het groepstoezicht als bedoeld in Hoofdstuk II van Titel V te vergemakkelijken.


Durant la période 2010-2015, 318 inspections d'hygiène ont été réalisées auprès de 214 opérateurs ambulants à Anvers.

In de periode 2010-2015 werden 318 hygiëne-inspecties uitgevoerd bij 214 ambulante operatoren in Antwerpen.


En réponse à la première question, le nombre de magistrats du siège au sein des tribunaux de première instance en Flandre était, pour l'année : - 2010 : 319 - 2011 : 317 - 2012 : 311 - 2013 : 318 - 2014 : 318.

In antwoord op de eerste vraag, het aantal zetelende magistraten in de rechtbanken van eerste aanleg te Vlaanderen, voor het jaar: - 2010: 319 - 2011: 317 - 2012: 311 - 2013: 318 - 2014: 318.


Question n° 5-318 du 5 novembre 2010 : (Question posée en néerlandais)

Vraag nr. 5-318 d.d. 5 november 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)


GLEMENT (UE) No 318/2010 DE LA COMMISSION du 16 avril 2010

VERORDENING (EU) Nr. 318/2010 VAN DE COMMISSIE van 16 april 2010




D'autres ont cherché : education et formation     rc-318     sec     système européen de comptes     virus isolate     n° 318 2010     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 318 2010 ->

Date index: 2024-10-04
w