Considérant que la législation relative à l'introduction de bovins vivants et leurs produits, viandes de bovins et denrées alimentaires et autres produits à base de viande de bovins, en provenance du Royaume-Uni, doit être mise sans délai en conformité avec le règlement (CE) N° 657/2006 de la Commission du 10 avril 2006 modifiant le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le Royaume-Uni et abrogeant la décision 98/256/CE du Conseil et les décisions 98/351/CE et 1999/514/CE, afin que le principe de la libre circulation des marchandises au sein de la Communauté européenne soit préservé;
Overwegende dat de wetgeving inzake het binnenbrengen van levende runderen en hun producten, rundvlees en voedingsmiddelen en andere producten op basis van rundvlees, afkomstig van het Verenigd Koninkrijk, zonder uitstel in overeenstemming dient te worden gebracht met veror
dening (EG) nr. 657/2006 van de Commissie van 10 april 2006 tot wijziging van verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad wat het Verenigd Koninkrijk betreft en tot intrekking van beschikking 98/256/EG van de Raad en de beschikkingen 98/351/EG en 1999/514/EG, opdat het principe van vrij verkeer van goederen binnen de Europese Gemeenschap gevrijw
...[+++]aard zou zijn;