Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n° 767 2008 õ soient pleinement utilisés afin » (Français → Néerlandais) :

Les États membres devraient réitérer leur attachement politique à l’intégration des Roms de sorte que les instruments juridiques, stratégiques et financiers mis en place soient pleinement utilisés afin d’obtenir des résultats tangibles sur le terrain.

De lidstaten moeten zich opnieuw politiek verbinden tot de integratie van de Roma zodat de bestaande wettelijke, beleidsmatige en financiële instrumenten volledig worden benut om tastbare resultaten op het terrein op te leveren.


24. Pour chaque demande, le VIS est consulté conformément à l'article 8, paragraphe 2, et à l'article 15 du règlement VIS Ö (CE) n° 767/2008 Õ. Les États membres veillent à ce que tous les critères de recherche visés à l’article 15 du règlement VIS Ö (CE) n° 767/2008 Õ soient pleinement utilisés afin d’éviter les faux rejets et les fausses identifications.

24. Voor elke visumaanvraag wordt het VIS geraadpleegd overeenkomstig de artikelen 8, leden lid 2, en artikel 15, van de VIS-verordening Ö Verordening (EG) nr. 767/2008 Õ. De lidstaten zorgen ervoor dat volledig gebruik wordt gemaakt van alle zoekcriteria zoals bedoeld in artikel 15 van de VIS-verordening Ö Verordening (EG) nr. 767/2008, Õ om valse afkeuringen en identificaties te voorkomen.


Les États membres veillent à ce que tous les critères de recherche visés à l’article 15 du règlement VIS soient pleinement utilisés afin d’éviter les faux rejets et les fausses identifications.

De lidstaten zorgen ervoor dat volledig gebruik wordt gemaakt van alle zoekcriteria zoals bedoeld in artikel 15 van de VIS-verordening om valse afkeuringen en identificaties te voorkomen.


Les États membres veillent à ce que tous les critères de recherche visés à l’article 15 du règlement VIS soient pleinement utilisés afin d’éviter les faux rejets et les fausses identifications.

De lidstaten zorgen ervoor dat volledig gebruik wordt gemaakt van alle zoekcriteria zoals bedoeld in artikel 15 van de VIS-verordening om valse afkeuringen en identificaties te voorkomen.


amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législ ...[+++]

zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lid ...[+++]


Les États membres veillent à ce que tous les critères de recherche visés à l'article 13 du règlement VIS soient pleinement utilisés afin d'éviter les rejets infondés et les fausses identifications.

De lidstaten zorgen ervoor dat volledig gebruik wordt gemaakt van alle zoekcriteria zoals bedoeld in artikel 13 van de VIS-verordening om onjuiste afkeuringen en identificaties te voorkomen.


Les États membres veillent à ce que tous les critères de recherche visés à l'article 13 du règlement VIS soient pleinement utilisés afin d'éviter les rejets infondés et les fausses identifications.

De lidstaten zorgen ervoor dat volledig gebruik wordt gemaakt van alle zoekcriteria zoals bedoeld in artikel 13 van de VIS-verordening om onjuiste afkeuringen en identificaties te voorkomen.


41. souligne que, puisque l'Union européenne poursuit l'objectif de la sécurité énergétique et de l'indépendance énergétique, il y a lieu de tourner l'attention vers un modèle d'interdépendance énergétique entre les États membres en assurant l'achèvement rapide du marché intérieur de l'énergie de l'Union et des infrastructures intelligentes et du super-réseau de l'Union reliant le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest, afin d'utiliser au mieux les avantages comparatifs de chaque État membre et d'exploiter pleinement le potent ...[+++]

41. benadrukt dat, aangezien de EU energiezekerheid en energieonafhankelijkheid nastreeft, de klemtoon moet worden verschoven naar een model van onderlinge energieafhankelijkheid tussen de lidstaten door ervoor te zorgen dat de interne energiemarkt van de EU en de slimme en supernetinfrastructuur die noord en zuid en oost en west met elkaar verbindt, snel voltooid worden, zodat de comparatieve voordelen van elke lidstaat alsook het potentieel van een gedecentraliseerde energieproductie op microniveau en intelligente energie-infrastructuren in alle lidstaten ten volle kunnen worden benut; beklemtoont dat het belangrijk is ervoor te zorge ...[+++]


7. souhaite que soient pleinement utilisés, afin de compléter les activités de l'IEDDH, les fonds disponibles au titre du programme MEDA aux fins de la promotion de la démocratisation, de la bonne gouvernance et des activités de la société civile, dont le montant, équivalent à 477 millions d'euros, est plusieurs fois supérieur à celui du financement de l'IEDDH, à savoir 7 millions d'euros; souhaite le développement de programmes spécifiques pour favoriser la participation des femmes à la vie sociale et politique;

7. verwacht dat de in het kader van MEDA beschikbaar gestelde middelen ter ondersteuning van democratisering, een goed bestuur en maatschappelijke activiteiten, waarvoor 477 miljoen EUR zijn uitgetrokken - een veelvoud van de 7 miljoen EUR die beschikbaar worden gesteld voor het EIDHR - ten volle worden benut, mede ter aanvulling van de activiteiten in het kader van het EIDHR; wenst dat specifieke programma's worden ontwikkeld ter bevordering van de deelname van vrouwen aan het sociale leven en aan politiek;


7. souhaite que soient pleinement utilisés, afin de compléter les activités de l'IEDDH, les fonds disponibles au titre au programme MEDA aux fins de la promotion de la démocratisation, de la bonne gouvernance et des activités de la société civile, dont le montant, équivalent à 477 millions d'euros, est plusieurs fois supérieur à celui du financement de l'IEDDH, à savoir 7 millions d'euros;

7. verwacht dat de in het kader van MEDA beschikbaar gestelde middelen ter ondersteuning van democratisering, een goed bestuur en maatschappelijke activiteiten, waarvoor € 477 mln zijn uitgetrokken - een veelvoud van de € 7 mln die beschikbaar worden gesteld voor het Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten - ten volle worden benut, mede ter aanvulling van de activiteiten in het kader van het Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 767 2008 õ soient pleinement utilisés afin ->

Date index: 2022-08-14
w