Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLNI 2012
Stratégie antidrogue de l'Union européenne

Traduction de «nº 363 2012 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CLNI 2012 | convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure

Verdrag van Straatsburg van 2012 inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI 2012)


stratégie communautaire 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail

communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk


stratégie antidrogue de l'Union européenne (2005-2012)

EU-drugsstrategie (2005-2012)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0363 - EN - Règlement délégué (UE) n ° 363/2012 de la Commission du 23 février 2012 relatif aux règles de procédure concernant la reconnaissance et le retrait de la reconnaissance des organisations de contrôle conformément au règlement (UE) n ° 995/2010 du Parlement européen et du Conseil établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N - 363/2012 DE LA COMMISSION // du 23 février 2012 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0363 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 363/2012 van de Commissie van 23 februari 2012 inzake de procedures voor de erkenning en de intrekking van de erkenning van de toezichthoudende organisaties als bedoeld in Verordening (EU) nr. 995/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen Voor de EER relevante tekst // GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) Nr. 363/2012 VAN DE COMMISS ...[+++]


Règlement délégué (UE) n ° 363/2012 de la Commission du 23 février 2012 relatif aux règles de procédure concernant la reconnaissance et le retrait de la reconnaissance des organisations de contrôle conformément au règlement (UE) n ° 995/2010 du Parlement européen et du Conseil établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 363/2012 van de Commissie van 23 februari 2012 inzake de procedures voor de erkenning en de intrekking van de erkenning van de toezichthoudende organisaties als bedoeld in Verordening (EU) nr. 995/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen Voor de EER relevante tekst


Règlement (UE) nº 995/2010 du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 (JO L 295); règlement délégué (UE) nº 363/2012 de la Commission du 23 février 2012 (JO L 115).règlement d’exécution (UE) nº 607/2012 de la Commission du 6 juillet 2012 (JO L 177).

Verordening 2010/995/EU van 20 oktober 2010, PB L 295; Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2012/363/EU de Commissie van 23 februari 2012, PB L 115.Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2012/607/EU van de Commissie van 6 juli 2012, PB L 177.


lorsque la Commission a informé les autorités compétentes qu'une organisation de contrôle avait subi des modifications ultérieures conformément à l'article 9, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) no 363/2012 de la Commission du 23 février 2012 relatif aux règles de procédure concernant la reconnaissance et le retrait de la reconnaissance des organisations de contrôle conformément au règlement (UE) no 995/2010 du Parlement européen et du Conseil établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché

de Commissie de bevoegde autoriteiten heeft geïnformeerd dat bij een toezichthoudende organisatie latere veranderingen hebben plaatsgevonden overeenkomstig artikel 9, lid 2, van de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 363/2012 van de Commissie van 23 februari 2012 inzake de procedures voor de erkenning en de intrekking van de erkenning van de toezichthoudende organisaties die zijn ingesteld bij Verordening (EU) nr. 995/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement délégué (UE) n 363/2012 de la Commission du 23 février 2012 relatif aux règles de procédure concernant la reconnaissance et le retrait de la reconnaissance des organisations de contrôle conformément au règlement (UE) n 995/2010 du Parlement européen et du Conseil établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché (JO L 115 du 27.4.2012, p. 12-16)

Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 363/2012 van de Commissie van 23 februari 2012 inzake de procedures voor de erkenning en de intrekking van de erkenning van de toezichthoudende organisaties als bedoeld in Verordening (EU) nr. 995/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen (PB L 115 van 27.4.2012, blz. 12-16).


Article 1. L'article 363, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012, est complété par l'alinéa suivant : « L'article 112bis s'applique aux membres de la commission de sélection choisis en dehors de l'administration, d'organismes publics ou de Cabinets ministériels».

Artikel 1. Artikel 363, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012, wordt aangevuld als volgt : « Artikel 112bis is van toepassing op de leden van de selectiecommissie die buiten de administratie, de openbare instellingen of de ministeriële kabinetten zijn gekozen».


Cette question reprend le sujet de ma question écrite n° 719 du 22 novembre 2013 (Questions et Réponses écrites, Chambre, 2012-2013, n° 145, p. 363).

Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 719 van 22 november 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 145, blz. 363).


Pour l'ARES, ces montants inscrits au budget général des dépenses de la coopération au développement sont les suivants: 2015 : 5.423.000 euros; 2014 : 5.353.000 euros; 2013 : 5.353.000 euros; 2012 : 5.363.000 euros; 2011 : 5.353.000 euros; 2010 : 4.412.000 euros.

Hieronder, voor ARES, de bedragen opgenomen in de algemene uitgavenbegroting voor ontwikkelingssamenwerking: 2015 : 5.423.000 euro; 2014 : 5.353.000 euro; 2013 : 5.353.000 euro; 2012 : 5.363.000 euro; 2011 : 5.353.000 euro; 2010 : 4.412.000 euro.


lorsque la Commission a informé les autorités compétentes qu'une organisation de contrôle avait subi des modifications ultérieures conformément à l'article 9, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) no 363/2012 de la Commission du 23 février 2012 relatif aux règles de procédure concernant la reconnaissance et le retrait de la reconnaissance des organisations de contrôle conformément au règlement (UE) no 995/2010 du Parlement européen et du Conseil établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché (4).

de Commissie de bevoegde autoriteiten heeft geïnformeerd dat bij een toezichthoudende organisatie latere veranderingen hebben plaatsgevonden overeenkomstig artikel 9, lid 2, van de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 363/2012 van de Commissie van 23 februari 2012 inzake de procedures voor de erkenning en de intrekking van de erkenning van de toezichthoudende organisaties die zijn ingesteld bij Verordening (EU) nr. 995/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen (4).


Par arrêté du 5 novembre 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à SECURITAS ALERT SERVICES S.A., dont le numéro d'entreprise est 0461.363.870, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 6 octobre 2012 et porte le numéro 16.1068.01.

Bij besluit van 5 november 2012 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan SECURITAS ALERT SERVICES N.V. , met ondernemings-nummer 0461.363.870, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang op 6 oktober 2012 en draagt het nummer 16.1068.01.




D'autres ont cherché : clni     nº 363 2012     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nº 363 2012 ->

Date index: 2024-10-06
w