Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «néanmoins nécessaire d'apporter » (Français → Néerlandais) :

Une feuille de route globale sur les compétences est néanmoins nécessaire, et tous les acteurs doivent participer à son élaboration, depuis les conseillers d'orientation et les services de l'emploi (le réseau européen des services publics de l'emploi peut apporter une contribution importante), jusqu'aux prestataires de formation (y compris les autorités locales), aux partenaires sociaux et aux gouvernements.

Er is evenwel behoefte aan een overkoepelende routekaart inzake vaardigheden en alle actoren moeten hierbij betrokken worden, van loopbaanadviseurs en arbeidsinstanties (het Europese ODA-netwerk kan een belangrijke bijdrage leveren) tot aanbieders van opleidingen (inclusief lokale overheden), sociale partners en de overheid.


Si le rapporteur approuve l'esprit général de la proposition de la Commission, il estime néanmoins nécessaire d'apporter quelques modifications afin d'améliorer la faisabilité de la proposition.

Hoewel hij het eens is met de grote lijnen van het Commissievoorstel, acht de rapporteur het toch noodzakelijk een aantal wijzigingen aan te brengen om het voorstel uitvoerbaarder te maken.


Néanmoins, le législateur peut partir du principe que le texte de la Convention est suffisamment clair pour le Service public fédéral concerné de sorte qu'il n'est pas nécessaire d'apporter des précisions dans la loi.

Hier kan de wetgever er echter van uitgaan dat de tekst van de Overeenkomst voldoende duidelijk is voor de betrokken federale overheidsdienst, zodat er geen verdere preciseringen in de wet nodig zijn.


Quoique je puisse souscrire globalement à ces recommandations, je reste néanmoins d'avis qu'il est nécessaire d'apporter certaines nuances aux conclusions des rapports susmentionnés.

Ook al kan ik globaal genomen deze aanbevelingen onderschrijven, ik blijf niettemin van mening dat de conclusies van vermelde verslagen enige nuancering behoeven.


Si la rapporteure approuve l'esprit général de la proposition de la Commission, elle estime néanmoins nécessaire d'apporter quelques modifications afin d'améliorer la faisabilité de la proposition.

Hoewel er consensus bestaat over de grote lijnen van het Commissievoorstel, moest er een aantal wijzigingen worden aangebracht om het voorstel uitvoerbaarder te maken.


Le rapporteur considère néanmoins nécessaire d'apporter un certain nombre de précisions et de clarifications afin de mieux garantir la crédibilité de la marque CE et assurer une meilleure transparence du système pour les utilisateurs de produits de construction.

Uw rapporteur is desalniettemin van mening dat het Commissievoorstel op een aantal punten verduidelijkt moet worden om de geloofwaardigheid van de CE-markering te waarborgen en toe te zien op een grotere transparantie van het systeem voor de gebruikers van bouwproducten.


(2) Il est néanmoins nécessaire d'apporter des adaptations supplémentaires à l'acquis, notamment à des actes adoptés après cette date ainsi qu'à des actes qui n'ont pu être inclus dans l'annexe II ou qui, par suite d'un changement de circonstances, requièrent de nouvelles adaptations.

(2) Er moeten evenwel aanvullende aanpassingen in het acquis worden aangebracht, met name in besluiten die na die datum zijn goedgekeurd, en besluiten die niet in bijlage II konden worden opgenomen of die als gevolg van gewijzigde omstandigheden nieuwe aanpassingen vergen.


S'il ne devrait pas y avoir de modification majeure à apporter aux dispositions existantes, certains changement seront néanmoins nécessaires pour tenir compte des dispositions plus strictes de la convention, en ce qui concerne par exemple le calendrier et la fréquence des notifications d'exportation, la quantité d'informations requise, l'assistance technique et la formation.

Er zijn geen ingrijpende wijzigingen van de bestaande wetgeving vereist, maar bepaalde aanpassingen zullen noodzakelijk zijn teneinde te voldoen aan de striktere vereisten van het verdrag (bijvoorbeeld timing en frequentie van kennisgevingen van export en niveau van de vereiste informatie, technische steun en opleiding).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft innemen van deze milie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins nécessaire d'apporter ->

Date index: 2024-10-29
w