Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins qu'aujourd'hui encore » (Français → Néerlandais) :

15. salue l'engagement pris par les États membres dans le traité de Lisbonne de jouer pleinement leur rôle dans le développement, la mise en œuvre et la coordination de la politique étrangère de l'UE et d'assurer la cohérence de cette politique avec les autres politiques de l'Union; met l'accent sur l'importance de la solidarité entre États membres, en période de contraintes économiques, lorsqu'il est question d'améliorer l'efficacité de l'Union en tant qu'acteur mondial cohérent; fait remarquer notamment l'importance de la mise à disposition par les États membres de capacités civiles et militaires pour la mise en œuvre efficace de la PSDC; regrette néanmoins qu'aujour ...[+++]

15. is ingenomen met de verbintenis van de lidstaten in het Verdrag van Lissabon om hun volledige rol te spelen bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het buitenlands beleid van de EU en bij het garanderen van coördinatie en samenhang met andere beleidslijnen van de Unie; wijst op het belang van de solidariteit van de lidstaten in tijden van economische beperkingen, wanneer het erop aankomst de doeltreffendheid van de Unie als cohesiebevorderende mondiale speler te verbeteren; merkt in het bijzonder op dat het belangrijk is dat de lidstaten civiele en militaire capaciteit ter beschikking stellen voor de effectieve tenuitvoerleggi ...[+++]


Néanmoins, malgré ces progrès, toutes les conditions énoncées dans la feuille de route intitulée « Revenir à l'esprit de Schengen», et permettant la levée de tous les contrôles aux frontières intérieures ne sont pas encore entièrement réunies aujourd'hui et les États Schengen concernés sont encore exposés à un risque de mouvements secondaires irréguliers.

Maar ondanks deze vooruitgang zijn nog niet alle voorwaarden volledig vervuld van het stappenplan "Terug naar Schengen", dat de beëindiging van alle grenscontroles aan de binnengrenzen mogelijk maakt en in de betrokken Schengenstaten kunnen zich nog steeds irreguliere secundaire bewegingen voordoen.


Aujourd'hui, ce délai a été réduit de moitié suite aux mesures prises, ce qui est néanmoins encore trop longue.

Vandaag is deze termijn door de genomen maatregelen gehalveerd, wat evenwel nog te lang is.


Néanmoins, aujourdhui encore, ce n'est que si la mère est une travailleuse salariée et jouit donc, à ce titre, du droit au congé d’allaitement, que le père peut bénéficier du congé à sa place.

Niettemin geldt ook vandaag nog dat de vader het verlof slechts in de plaats van de moeder kan opnemen, wanneer de moeder in loondienst werkzaam is en het recht op borstvoedingsverlof haar dus uit dien hoofde toekomt.


Il est néanmoins frappant que, dans les pays de l’Organisation de coopération et de développement économiques, les plus hauts niveaux d’égalité en termes de revenus concernent les retraites, ou que, du fait de la crise, les retraites privées ont perdu 20 % de leur valeur rien qu’en 2008 et sont encore loin aujourd’hui de répondre aux niveaux de solvabilité requis.

Niettemin is het opvallend dat in de OESO-landen de hoogste niveaus van gelijkheid van inkomens te vinden zijn op het gebied van de pensioenen, of dat de particuliere pensioenen als gevolg van de crisis alleen al in 2008 20 procent van hun waarde verloren hebben en ze op het ogenblik nog steeds niet in de buurt komen van


La directive attribue également un autre objectif au règlement, qui n’a pas encore été véritablement abordé aujourd’hui, mais que nous devrions néanmoins examiner, à savoir la nécessité de simplifier les nouvelles règles.

De richtlijn heeft nog een ander doel van de verordening op het oog. Dit is vandaag nog niet echt genoemd, maar het is wel belangrijk: de nieuwe regels moesten ook worden vereenvoudigd.


Néanmoins, les membres du Conseil ne s’accordaient pas - c’est encore le cas aujourd’hui - sur un certain nombre d’éléments essentiels de la proposition de règlement, ce qui a conduit chacune de ces présidences à la conclusion qu’il serait impossible de dégager une majorité qualifiée sur la position commune du Conseil.

Sommige voorzitterschappen meenden daaruit te moeten concluderen dat er geen gekwalificeerde meerderheid mogelijk was voor een gemeenschappelijk standpunt van de Raad.


2. considère que, dans le contexte de la crise de l'ESB, l'Union et ses États membres ont le devoir, mais aussi l'occasion, de réformer encore la politique agricole commune; estime que les conséquences de l'élargissement pour l'agriculture sont encore une question ouverte; rappelle les défis liés au cycle de négociations multilatérales prochain concernant l'agriculture; souligne l'importance du rapport que la Commission doit présenter en 2002 au sujet de l'avenir des dépenses agricoles; estime néanmoins que toute mesure à prendre aujourd ...[+++]

2. is van mening dat uit de BSE-crisis voor de Unie en haar lidstaten de verplichting voortvloeit, maar tevens de kans, om het gemeenschappelijk landbouwbeleid verder te hervormen; is van mening dat de gevolgen van de uitbreiding voor de landbouw nog niet duidelijk zijn; wijst op de uitdagingen die voortvloeien uit de aanstaande multilaterale landbouwronde; benadrukt het belang van het verslag van de Commissie over de toekomst van de landbouwuitgaven, dat in 2002 zal worden gepresenteerd; is niettemin van mening dat alle maatregelen die thans als reactie op de crisis worden genomen met de hiervoor genoemde aspecten rekening moeten ho ...[+++]


Néanmoins, comme cela a été dit antérieurement et aujourd'hui encore à travers la réponse du premier ministre, je pense que la Belgique reste volontaire et positive par rapport à cette Constitution européenne qui est, pour notre pays, un élément essentiel de son développement futur.

Zoals vroeger al werd gezegd en vandaag nog in het antwoord van de eerste minister werd herhaald, staat België open en positief tegenover de Europese Grondwet, die een essentieel element is voor de toekomstige ontwikkeling van ons land.


Néanmoins, les idées fondatrices solennellement exprimées dans son préambule relèvent encore aujourd'hui d'une actualité pertinente. Et elles continueront à le faire.

De grondgedachten die plechtig worden afgekondigd in de preambule van het verdrag, zijn echter nog steeds actueel en zullen dit ook blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins qu'aujourd'hui encore ->

Date index: 2022-08-06
w