Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins quelques problèmes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le décrochage scolaire reste néanmoins un problème grave, dans la mesure où quelque 5 millions de personnes sont concernées, dont plus de 40 % sont sans emploi.

Schooluitval blijft een ernstig probleem: ongeveer vijf miljoen mensen verlaten de school voortijdig, van wie ruim 40% werkloos zijn.


La loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes pose néanmoins quelques problèmes dont la pénurie d'organes.

Niettemin kent de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen enkele knelpunten.


D’une manière générale, la Cour des comptes est satisfaite des procédures de sélection et de recrutement de Fedasil, mais il subsiste néanmoins quelques problèmes.

Over het algemeen is het Rekenhof tevreden over de selectie- en aanwervingprocedures van Fedasil, maar er blijven toch enkele pijnpunten.


D’une manière générale, la Cour des comptes est satisfaite des procédures de sélection et de recrutement de Fedasil mais il subsiste néanmoins quelques problèmes.

Over het algemeen is het Rekenhof tevreden over de selectie- en aanwervingsprocedures van Fedasil, maar er blijven toch enkele pijnpunten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette renaissance s'accompagne néanmoins d'un moteur électrique qui, outre une augmentation des ventes de 50 %, engendre quelques problèmes d'ordre juridique.

De nieuwe versie heeft echter een elektrische motor, wat niet alleen zorgt voor een toename van de verkoop met 50 %, maar ook voor een aantal problemen van juridische aard.


Néanmoins, les ambitions espagnoles se heurtent encore à quelques problèmes techniques tels que la définition du concept de discrimination, ou encore la portée et la sécurité juridique de la directive, ainsi qu’aux objections plus fondamentales de certains États membres.

Niettemin botsen de Spaanse ambities nog steeds op enkele problemen van technische aard zoals bij voorbeeld de definitie van het concept discriminatie, of ook nog de draagwijdte en de rechtszekerheid van de richtlijn, alsmede op meer fundamentele bezwaren van bepaalde lidstaten.


La proposition de la Commission relative à la création de l'entreprise commune SESAR laisse néanmoins en suspens quelques problèmes fondamentaux tels que la définition précise des phases, les garanties de la participation financière du secteur privé, les droits de propriété intellectuelle, les conflits d'intérêts potentiels, les statuts de l'entreprise commune et la révision de ceux-ci, la procédure d'accession de nouveaux membres et le droit de vote au sein du conseil d'administration et finalement, l'implication du Parlement européen.

Het voorstel van de Commissie inzake de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming SESAR laat echter enkele fundamentele problemen onbesproken zoals de precieze omschrijving van de fases, de garanties voor de financiële deelname van de particuliere sector, de intellectuele -eigendomsrechten, de mogelijke belangenconflicten, het statuut van de gemeenschappelijke onderneming en de herziening ervan, de procedure voor de toetreding van nieuwe leden en stemrecht in de Raad van Bestuur en tot slot de betrokkenheid van het Europees Parlement.


Néanmoins, la Commission a quelques problèmes précis avec la liste de définitions proposées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

Desalniettemin heeft de Commissie moeite met de door de Commissie milieubeheer voorgestelde lijst van definities.


Je suis convaincu que si nous faisions face à tous les problèmes, car il en existe certainement quelques-uns, et que nous trouvions des solutions, par exemple pour empêcher les fautes médicales, ou pour améliorer la sécurité juridique des patients, mais aussi celle du personnel de santé, tout le monde en profiterait au bout du compte, pour autant que cette libre circulation soit organisée de manière responsable et qu’elle soit néanmoins possible.

Ik ben ervan overtuigd dat als we alle problemen, want er zijn natuurlijk problemen, goed onder ogen zien en met oplossingen daarvoor komen, bijvoorbeeld om beunhazerij tegen te gaan, om de rechtszekerheid van patiënten, maar ook van de gezondheidswerkers te versterken, dat uiteindelijk iedereen er beter van wordt, als dat vrij verkeer op een verantwoordelijke manier georganiseerd wordt, maar wel mogelijk wordt.


Quelques points précis posent néanmoins des problèmes: certains États membres, par exemple, n'ont pas intégré toutes les exigences de la directive sur l'information à fournir avant et après les virements, ou n'ont pas transposé comme il se doit les dispositions qui les obligent à veiller à l'existence de procédures de réclamation et de recours adéquates et efficaces.

Er zijn echter enkele specifieke punten van zorg. Zo heeft een aantal lidstaten niet geheel invulling gegeven aan de eisen die in de richtlijn worden gesteld ten aanzien van de voor en na grensoverschrijdende overmakingen te verstrekken informatie, en hebben sommige lidstaten verzuimd de bepalingen die hen verplichten ervoor te zorgen dat er adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures bestaan, naar behoren in wetgeving om te zetten.




Anderen hebben gezocht naar : néanmoins quelques problèmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins quelques problèmes ->

Date index: 2023-05-16
w