Que l'établissement de la densité du site pourra être affinée par zone afin de tenir compte de la faisabilité technique et économique de l'opération dans son ensemble, notamment des coûts générés par les travaux d'infrastructure préalablement nécessaires (couverture du chemin de fer, voiries, remblais, .), sans porter atteinte à l'environnement du site, en particulier à la qualité résidentielle de l'habitat existant;
Dat de vaststelling van de dichtheid van de site per gebied verfijnd zal kunnen worden om rekening te houden met de technische en economische haalbaarheid van de verrichting in haar geheel, met name met de door de voorafgaandelijk noodzakelijke infrastructuurwerken gegenereerde kosten (overkapping van de spoorweg, wegen, aanaardingen,..) zonder afbreuk te doen aan het milieu van de site, en in het bijzonder met de residentiële kwaliteit van de bestaande huisvesting;