Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire d’indiquer clairement » (Français → Néerlandais) :

40. À mesure que l'inventaire progresse, les inspecteurs apposent les scellés du type convenu qui pourraient être nécessaires pour indiquer clairement si des stocks ont été déplacés et pour assurer le verrouillage de l'installation de stockage pendant l'inventaire.

40. Naargelang de inventarisatie vordert, mogen de inspecteurs de overeengekomen zegels aanbrengen die nodig zijn om duidelijk aan te geven of er voorraden zijn verwijderd en te verzekeren dat de opslaginrichting gedurende de inventarisatie afgesloten is.


40. À mesure que l'inventaire progresse, les inspecteurs apposent les scellés du type convenu qui pourraient être nécessaires pour indiquer clairement si des stocks ont été déplacés et pour assurer le verrouillage de l'installation de stockage pendant l'inventaire.

40. Naargelang de inventarisatie vordert, mogen de inspecteurs de overeengekomen zegels aanbrengen die nodig zijn om duidelijk aan te geven of er voorraden zijn verwijderd en te verzekeren dat de opslaginrichting gedurende de inventarisatie afgesloten is.


Il semble nécessaire d'indiquer clairement qui est responsable de quelle insolvabilité.

Het lijkt nodig te verduidelijken wie voor welke insolventie aansprakelijk is.


La proposition de loi indique qu'il est nécessaire de définir clairement la notion de « dossier du patient ».

Het wetsvoorstel geeft aan dat er nood is aan een duidelijke omschrijving van de term « patiëntendossier ».


Le libellé proposé indique clairement que les conditions de proportionnalité et de subsidiarité doivent être respectées. Une appréciation est nécessaire, y compris pour toutes les infractions terroristes.

Een appreciatie is noodzakelijk, ook voor alle terroristische misdrijven.


Pour atteindre cet objectif, il faut, comme le ministre l'a indiqué clairement au cours de la discussion générale, procéder aux études nécessaires.

Om dit te bereiken dient, zoals de minister tijdens de algemene bespreking duidelijk aangaf, het nodige studiewerk te worden verricht.


(2) Pour que la non-utilisation des créneaux attribués pour la saison d'été 2009 ne fasse pas perdre automatiquement aux transporteurs aériens leur droit à ces créneaux, il est nécessaire d'indiquer clairement et sans ambiguïté que cette saison est affectée par ladite crise économique.

(2) Opdat de luchtvaartmaatschappijen door voor het zomerseizoen 2009 toegewezen slots niet te gebruiken hun recht op die slots niet zouden verliezen, dient duidelijk en ondubbelzinnig te worden aangegeven dat dit seizoen door de genoemde economische crisis wordt getroffen.


Cet amendement est nécessaire pour indiquer clairement que le nouveau cadre de l'UE va au‑delà de la responsabilité civile traditionnelle qui existait auparavant.

Dit amendement is noodzakelijk om duidelijk te maken dat het nieuwe communautaire regelgevingskader in de plaats treedt van de traditionele civiele aansprakelijkheidswetgeving.


(9) Il est également nécessaire d'indiquer clairement que l'attribution d'un créneau doit être considérée comme l'ouverture d'un droit d'usage, soumis aux conditions pertinentes d'utilisation, conférant au transporteur aérien bénéficiaire la faculté d'accéder aux installations aéroportuaires pour l'atterrissage et le décollage à des dates et heures précises au cours de la période pour laquelle ce droit est accordé.

(9) Tevens moet duidelijk worden gemaakt dat de toewijzing van "slots" moet worden beschouwd als een aan de geldende gebruiksvoorwaarden onderworpen gebruiksrecht dat luchtvaartmaatschappijen het recht verleent om gedurende de periode waarvoor het is verleend op welbepaalde data en tijdstippen de luchthavenfaciliteiten te gebruiken om te landen en op te stijgen.


(2) Afin de s'assurer que la non-utilisation des créneaux horaires attribués pour ces saisons n'entraîne pour les transporteurs aériens une perte de leurs droits sur ces créneaux, il apparaît nécessaire d'indiquer clairement et sans équivoque possible que les saisons de planification horaire susmentionnées ont été gravement affectées par les attaques terroristes du 11 septembre 2001;

(2) Teneinde ervoor te zorgen dat het niet-benutten van slots die voor deze dienstregelingen zijn toegewezen, er niet toe leidt dat luchtvaartmaatschappijen hun recht op die slots verliezen, blijkt het noodzakelijk om duidelijk en ondubbelzinnig vast te stellen dat die dienstregelingen ongunstig werden beïnvloed door de terroristische aanslagen van 11 september 2001.


w