Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Traduction de «nécessaire pour pouvoir durer suffisamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptôme ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées reçues et tendre en permanence vers de nouvelles possibilités et de solutions novatrices; - Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'ori ...[+++]

Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoontes ter discussie durven ...[+++]


Pour rendre les instruments financiers suffisamment attrayants pour le secteur privé, il faudrait les concevoir et les mettre en œuvre en tenant dûment compte de la simplification et de la réduction des charges administratives, tout en gardant à l'esprit la marge de manœuvre nécessaire pour pouvoir répondre avec souplesse aux besoins de financement recensés.

Financiële instrumenten zijn pas aantrekkelijk voor de particuliere sector als bij hun ontwerp en toepassing gestreefd wordt naar vereenvoudiging en vermindering van de administratieve rompslomp, en tegelijk ook naar een mate van flexibiliteit die het mogelijk maakt in te spelen op vastgestelde financieringsbehoeften.


Étant donné qu'une complétude suffisamment élevée de la BNG est nécessaire pour fournir des chiffres fiables et pour pouvoir réaliser des analyses pertinentes, une période tampon de quatre mois est requise avant la date de clôture de la banque de données.

Omdat een voldoende hoge volledigheid van de ANG nodig is om betrouwbare cijfers te verstrekken en om zinvolle analyses te kunnen maken, wordt een bufferperiode gehanteerd van een viertal maanden voorafgaand aan de datum van afsluiting van de databank.


L'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre impose à chaque maternité de prévoir, par unité de soins, au moins une sage-femme en chef (éventuellement infirmière en chef) et suffisamment de sages-femmes pour pouvoir garantir une permanence nécessaire 24 heures sur 24.

Het koninklijk besluit erkenningsnormen voor ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten van 23 oktober 1964 bepaalt dat iedere materniteit per verpleegeenheid ten minste één hoofdvroedvrouw (desnoods hoofdverpleegkundige) voorziet alsook voldoende vroedvrouwen om de vereiste permanentie aan vroedvrouwen 24 uur op 24 te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que le marché interne puisse fonctionner avec efficience et équité, je suis, d'une part, partisan d'une transparence accrue sur le plan de l'échange d'informations et de rulings fiscaux mais, d'autre part, je trouve aussi qu'il est nécessaire que les États membres conservent suffisamment de leviers en mains propres pour pouvoir mener leur propre politique économique et une concurrence fiscale saine entre eux.

Teneinde de interne markt op een efficiënte en eerlijke wijze te laten functioneren ben ik enerzijds voorstander van meer transparantie op het gebied van de uitwisseling van inlichtingen en fiscale rulings, maar vind ik het anderzijds ook noodzakelijk dat de lidstaten voldoende hefbomen in eigen handen houden om hun eigen economisch beleid te voeren en onderling een gezonde fiscale concurrentie te kunnen voeren.


15. estime qu'une approche européenne en vue d'améliorer les infrastructures énergétiques de l'Union est nécessaire, étant donné que les États membres ne peuvent réaliser cet objectif à eux seuls; remarque que les avantages pour l'environnement ne se matérialisent pas forcément dans les pays qui ont réalisé les investissements nécessaires; souligne, de plus, la nécessité de réfléchir sur des objectifs à long terme, étant donné que les infrastructures énergétiques planifiées aujourd'hui doivent ...[+++]

15. is van mening dat er een EU-aanpak nodig is om de Europese energie-infrastructuur te verbeteren, aangezien één lidstaat dit niet alleen kan doen; merkt op dat de milieuvoordelen zich niet noodzakelijk voordoen in de landen die de nodige investeringen doen; benadrukt voorts dat er moet worden nagedacht over langetermijndoelstellingen, aangezien energie-infrastructuur die nu wordt gepland, tientallen jaren moet kunnen meegaan;


Les milieux concernés consultés par l’UE ont souligné que les initiatives économiques prises par le passé par l’Union européenne à l'égard des États-Unis ont rarement bénéficié de l’attention politique nécessaire pour pouvoir durer suffisamment longtemps et donner des résultats valables.

De door de EU geraadpleegde belanghebbenden hebben benadrukt dat eerdere economische initiatieven van de EU met de VS veelal niet lang genoeg de politieke aandacht hadden gekregen die noodzakelijk was om resultaten van enig belang af te werpen.


26. presse les États ACP et la Commission de concentrer leurs efforts sur le développement agricole de manière à assurer la sécurité alimentaire et de faire de l'agriculture et du développement rural des priorités de l'accord et des documents de stratégie nationaux et régionaux; souligne que les agriculteurs ACP doivent bénéficier du soutien nécessaire et de revenus suffisamment décents pour pouvoir produire pour les marchés locau ...[+++]

26. dringt er bij de ACS-landen en de Commissie op aan zich te concentreren op de agrarische ontwikkeling om zekerheid van de voedselvoorziening te verzekeren, en verzoekt dat de landbouw en plattelandsontwikkeling prioritaire terreinen worden in de overeenkomst en in de nationale en regionale strategiedocumenten; benadrukt dat de boeren in de ACS-landen ondersteuning en behoorlijke lonen nodig hebben om voor de lokale markten te produceren, alsmede infrastructurele voorzieningen voor de handel en het goederenverkeer;


26. presse les États ACP et la Commission de concentrer leurs efforts sur le développement agricole de manière à assurer la sécurité alimentaire et de faire de l'agriculture et du développement rural des priorités de l'accord et des documents de stratégie nationaux et régionaux; souligne que les agriculteurs ACP doivent bénéficier du soutien nécessaire et de revenus suffisamment décents pour pouvoir produire pour les marchés locau ...[+++]

26. dringt er bij de ACS-landen en de Commissie op aan zich te concentreren op de agrarische ontwikkeling om zekerheid van de voedselvoorziening te verzekeren, en verzoekt dat de landbouw en plattelandsontwikkeling prioritaire terreinen worden in de overeenkomst en in de nationale en regionale strategiedocumenten; benadrukt dat de boeren in de ACS-landen ondersteuning en behoorlijke lonen nodig hebben om voor de lokale markten te produceren, alsmede infrastructurele voorzieningen voor de handel en het goederenverkeer;


Étant donné que les navires INN ont tendance à concentrer leurs activités sur les pêcheries les plus lucratives (thon rouge, cabillaud), il est nécessaire de pouvoir imposer des sanctions suffisamment sévères pour être dissuasives.

Daar IOO-vaartuigen zich gewoonlijk op de meest lucratieve vormen van visserij richten (blauwvintonijn, kabeljauw), moeten sancties opgelegd kunnen worden die hoog genoeg zijn om af te schrikken.




D'autres ont cherché : névrose traumatique     nécessaire pour pouvoir durer suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire pour pouvoir durer suffisamment ->

Date index: 2021-05-05
w