Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaire revitalisation des quartiers vulnérables figurent " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la revitalisation du quartier de la gare à Namur, plusieurs projets ont vu le jour. Parmi ceux-ci figure la réaffectation du site de l'ancienne poste et du terrain qui la jouxte Boulevard Mélot.

Er werden verschillende projecten ontwikkeld in het kader van de herwaardering van de stationswijk in Namen, waaronder de heraanleg van de site van het vroegere postkantoor en van het aangrenzende terrein aan de Boulevard Ernest Mélot.


Les habitats sensibles incluent, en particulier, les types d’habitats visés à l’annexe I et les habitats des espèces figurant à l’annexe II de la directive 92/43/CEE, les habitats des espèces énumérées à l’annexe I de la directive 2009/147/CE, les habitats dont la protection est nécessaire à la réalisation d’un bon état écologique en vertu de la directive 2008/56/CE et les écosystèmes marins vulnérables, tels que définis à l’articl ...[+++]

Kwetsbare habitats omvatten met name de in bijlage I bij Richtlijn 92/43/EEG opgenomen habitattypen en de habitats van de in bijlage II bij die richtlijn opgenomen soorten, de habitats van de in bijlage I bij Richtlijn 2009/147/EG opgenomen soorten, de habitats die moeten worden beschermd om een goede milieutoestand uit hoofde van Richtlijn 2008/56/EG te bereiken en de kwetsbare mariene ecosystemen als omschreven in artikel 2, onder b), van Verordening nr. 734/2008 van de Raad


Considérant que le Gouvernement a clairement indiqué ses intentions de gestion des quartiers en crises dans le chapitre de la déclaration gouvernementale intitulé « La lutte contre l'exclusion sociale et la nécessaire revitalisation des quartiers vulnérables figurent parmi les premières priorités du Gouvernement »;

Overwegend dat de Regering duidelijk zijn beleidsintenties heeft meegedeeld wat betreft de wijken die in crisistoestand verkeren, in het hoofdstuk van de Regeringsverklaring onder de titel « De strijd tegen de sociale uitsluiting en de noodzakelijke heropleving van kwetsbare wijken behoren tot de voornaamste prioriteiten van de Regering »;


Considérant qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan d'expropriation afin de permettre la réalisation du programme de revitalisation du quartier « Palais Outre-Ponts » qui arrive à échéance le 24 décembre 2006,

Overwegende de noodzakelijkheid, voor openbaar nut, van het vorderen tot onmiddellijke inbezitneming van het perceel, aangegeven op het onteigeningsplan, om de herwaardering van de wijk « Paleizen over de Bruggen » waarvan de termijn verloopt op 24 december 2006, mogelijk te maken,


25. demande au Conseil et à la Commission de s'engager, dans le cadre du programme d'aide à l'Afghanistan, pour la réforme de l'ordre judiciaire visant à professionnaliser le pouvoir judiciaire afghan à travers ses principales institutions, en se concentrant sur la Cour suprême, le ministère public et le ministère de la justice, dans le but de sauvegarder les droits des accusés, d'apporter l'assistance légale nécessaire aux groupes vulnérables, de garantir les droits de la défense; demande que le respect de la résolution 62/149 du 18 ...[+++]

25. verzoekt de Raad en de Commissie zich ertoe te verbinden, in het kader van het steunprogramma voor Afghanistan, het rechtssysteem te hervormen met als doel de Afghaanse rechterlijke macht te professionaliseren via de belangrijkste instellingen en zich daarbij te spitsen op het Hooggerechtshof, het Openbaar Ministerie en het ministerie van Justitie, met als doel de rechten van verdachten te waarborgen, zwakke groepen de noodzakelijke rechtsbijstand te geven en het recht op verdediging te verzekeren; roept ertoe op dat de naleving van resolutie 62/149 van 18 december 2007 van de Algemene Vergadering van de UN inzake een moratorium op ...[+++]


25. demande au Conseil et à la Commission de s'engager, dans le cadre du programme d'aide à l'Afghanistan, pour la réforme de l'ordre judiciaire visant à professionnaliser le pouvoir judiciaire afghan à travers ses principales institutions, en se concentrant sur la Cour suprême, le ministère public et le ministère de la justice, dans le but de sauvegarder les droits des accusés, d'apporter l'assistance légale nécessaire aux groupes vulnérables, de garantir les droits de la défense; demande que le respect de la résolution 62/149 du 18 ...[+++]

25. verzoekt de Raad en de Commissie zich ertoe te verbinden, in het kader van het steunprogramma voor Afghanistan, het rechtssysteem te hervormen met als doel de Afghaanse rechterlijke macht te professionaliseren via de belangrijkste instellingen en zich daarbij te spitsen op het Hooggerechtshof, het Openbaar Ministerie en het ministerie van Justitie, met als doel de rechten van verdachten te waarborgen, zwakke groepen de noodzakelijke rechtsbijstand te geven en het recht op verdediging te verzekeren; roept ertoe op dat de naleving van resolutie 62/149 van 18 december 2007 van de Algemene Vergadering van de UN inzake een moratorium op ...[+++]


22. demande au Conseil et à la Commission de s'engager, dans le cadre du programme d'aide à l'Afghanistan, pour la réforme de l'ordre judiciaire visant à professionnaliser le pouvoir judiciaire afghan à travers ses principales institutions, en se concentrant sur la Cour suprême, le ministère public et le ministère de la justice, dans le but de sauvegarder les droits des accusés, d'apporter l'assistance légale nécessaire aux groupes vulnérables, de garantir les droits de la défense; demande que le respect de la résolu ...[+++]

22. verzoekt de Raad en de Commissie zich ertoe te verbinden, in het kader van het steunprogramma voor Afghanistan, het rechtssysteem te hervormen met als doel de Afghaanse rechterlijke macht te professionaliseren via de belangrijkste instellingen en zich daarbij te spitsen op het Hooggerechtshof, het Openbaar Ministerie en het ministerie van Justitie, met als doel de rechten van verdachten te waarborgen, door zwakke groepen de noodzakelijke rechtsbijstand te geven en het recht op verdediging te verzekeren; verlangt dat de naleving van de VN-resolutie over een moratorium op de doodstraf een van de prioriteiten van de hervorming van het ...[+++]


Considérant qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre possession des parcelles qui figurent au plan d'expropriation afin de permettre la réalisation des projets du programme de revitalisation du quartier « Vanhuffel »;

Overwegende de noodzakelijkheid, voor openbaar nut, van het vorderen tot inbezitneming van de percelen, aangegeven op het onteigeningsplan, om projecten van de herwaardering van de wijk « Vanhuffel » mogelijk te maken;


Que la nécessaire revitalisation de l'îlot « Crystal », par le programme d'action prioritaire du même nom, a pour volonté de redynamiser le quartier;

Dat de noodzakelijke heropleving van het huizenblok « Crystal », tot doel heeft met het prioritair actieprogramma dat dezelfde naam draagt, aan de wijk een nieuwe dynamiek te geven;


Considérant qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre immédiatement possession des parcelles qui figurent au plan d'expropriation afin de permettre la réalisation du programme de revitalisation du quartier « Marie-Christine » qui arrive à échéance le 29 mai 2001,

Overwegende de noodzakelijkheid, voor openbaar nut, van het vorderen tot onmiddellijke inbezitneming van de percelen, aangegeven op het onteigeningsplan, om de herwaardering van de wijk « Maria-Christina » waarvan de termijn verloopt op 29 mei 2001, mogelijk te maken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire revitalisation des quartiers vulnérables figurent ->

Date index: 2024-04-05
w