Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire réforme globale » (Français → Néerlandais) :

alléger les contraintes en matière de saisie de la garantie financière, en veillant notamment au bon fonctionnement du cadre révisé des cas de saisie; parallèlement, mettre en œuvre et compléter la réforme globale des procédures d'insolvabilité des sociétés et des personnes physiques, y compris tout acte administratif supplémentaire ou toute disposition réglementaire nécessaire.

versoepelen van de beperkingen op de uitwinning van zekerheden, met name door de vlotte en doeltreffende werking van de herziene beslagleggingsregeling te garanderen; deze maatregel gaat vergezeld van de tenuitvoerlegging en aanvulling van de grondige hervorming van de insolventieprocedures voor ondernemingen en personen, met inbegrip van alle eventueel vereiste aanvullende bestuursrechtelijke handelingen en reglementen.


· Adoption et mise en œuvre d’un plan commun global visant à garantir l'application des quatre codes, y compris tous les aspects pertinents de la réforme structurelle et procédurale, les adaptations nécessaires en matière de ressources humaines et les investissements en faveur des infrastructures judiciaires.

· een gezamenlijk breed plan vaststellen en uitvoeren voor de tenuitvoerlegging van de vier nieuwe wetboeken, inclusief alle relevante aspecten van de structurele en procedurele hervormingen, de aanpassing van de personele middelen en investeringen in de justitiële infrastructuur.


Considérant que la CRD estime nécessaire de développer une vue globale du développement de ce site; que selon elle, cette vision globale gagnerait à être définie non par un permis d'urbanisme mais par un PPAS ou un Plan d'aménagement directeur (PAD), qui sera en principe prévu dans la réforme du CoBAT, comprenant un volet réglementaire.

Overwegende dat de GOC het nodig acht om een algemene ontwikkelingsvisie uit te werken voor deze site. Dat deze algemene visie er volgens haar baat bij heeft om niet vastgelegd te worden in een stedenbouwkundige vergunning maar bij BBP of RPA (richtplan van aanleg), waarin in principe wordt voorzien met de hervorming van het BWRO, met een verordenend luik.


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a un manque de pédiatres, qu'en conséquence, l'élargissement de l'encadrement médical de trois à quatre médecins doit nécessairement être reportée et qu'une réforme globale du programme de soins pour enfants, prévue pour 2014, est imminente;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er een tekort is aan kinderartsen, dat dientengevolge de uitbreiding van de medische omkadering van drie naar vier artsen noodzakelijkerwijze dient te worden uitgesteld en dat een globale hervorming van het zorgprogramma voor kinderen, voorzien voor 2014, naderend is;


m)alléger les contraintes en matière de saisie de la garantie financière, en veillant notamment au bon fonctionnement du cadre révisé des cas de saisie; parallèlement, mettre en œuvre et compléter la réforme globale des procédures d'insolvabilité des sociétés et des personnes physiques, y compris tout acte administratif supplémentaire ou toute disposition réglementaire nécessaire.

m)versoepelen van de beperkingen op de uitwinning van zekerheden, met name door de vlotte en doeltreffende werking van de herziene beslagleggingsregeling te garanderen; deze maatregel gaat vergezeld van de tenuitvoerlegging en aanvulling van de grondige hervorming van de insolventieprocedures voor ondernemingen en personen, met inbegrip van alle eventueel vereiste aanvullende bestuursrechtelijke handelingen en reglementen.


considérant que les crises en Afrique nécessitent une réponse globale cohérente allant au-delà des seuls aspects sécuritaires; que la paix et la sécurité sont des conditions sine qua non au développement et que tous les acteurs locaux et internationaux ont souligné qu'une coordination étroite entre les politiques de sécurité et de développement était nécessaire; qu'il faut adopter une perspective à long terme; que la réforme du secteur de la sé ...[+++]

overwegende dat de crisissituaties in Afrika een coherente mondiale respons vergen die veel meer omvat dan veiligheidsaspecten alleen; overwegende dat vrede en veiligheid randvoorwaarden zijn voor ontwikkeling, en dat alle lokale en internationale actoren hebben benadrukt dat nauwe coördinatie tussen veiligheids- en ontwikkelingsbeleid nodig is; overwegende dat een langetermijnperspectief nodig is; overwegende dat de hervorming van de veiligheidssector, demobilisatie en re-integratie van ex-strijders van belang kunnen zijn voor het bereiken van stabiliteit en ontwikkelingsdoelen; overwegende dat het VN-Verbindingsbureau voor Vrede en ...[+++]


faire en sorte que les mesures d'assainissement budgétaire soient aussi axées sur l'amélioration de la qualité des finances publiques, dans le cadre d'un programme de réformes global, en tenant compte de l'ajustement nécessaire de l'économie, en vue d'effacer les pertes de compétitivité et de remédier aux déséquilibres extérieurs existants;

ervoor te zorgen dat budgettaire consolidatiemaatregelen ook zijn gericht op verbetering van de overheidsfinanciën, in het kader van een uitgebreid hervormingsprogramma, in het licht van de noodzakelijke aanpassing van de economie, met het oog op het herstel van het concurrentievermogen en de aanpak van de bestaande externe onevenwichtigheden;


Il est nécessaire d'adopter une approche globale à l'égard de la région afin de trouver des solutions aux problèmes qui se posent et de contribuer à la stabilité et à la sécurité. En même temps, il convient de moduler les actions de soutien de l'UE à la réforme du secteur de la sécurité en fonction des situations et des besoins propres à chaque pays. La réforme du secteur de la sécurité peut contribuer à la coopération entre les pays des Balkans occidentaux et à la stabilisation et au développ ...[+++]

Teneinde een oplossing te vinden voor bestaande problemen en bij te dragen aan stabiliteit en veiligheid dient ten aanzien van de regio een holistische benadering te worden gevolgd. Tegelijkertijd moeten de SSR-activiteiten van de EU worden toegesneden op de specifieke situatie en vereisten van een land. De hervorming van de veiligheidssector kan bijdragen tot de samenwerking tussen de landen van de Westelijke Balkan en tot de stabilisering en de ontwikkeling van de gehele regio.


Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la réforme globale du système du Maribel social, il est nécessaire de rendre effectif, le plus rapidement possible, le fonctionnement du comité de gestion du fonds du secteur public affilié à l'O.N.S.S., afin de permettre à ce fonds sectoriel d'exécuter les missions lui confiées par le législateur, et notamment, d'utiliser sans délai les moyens importants qu'il a reçus en 2002, en vue d'accroître le volume de l'emploi dans le secteur non m ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het, binnen het kader van de globale hervorming van de Sociale Maribel, nodig is om het beheerscomité van het fonds voor de openbare sector aangesloten bij de R.S.Z. zo vlug mogelijk in werking te stellen, teneinde dit sectoraal fonds toe te laten de door de wetgever aan dit sectoraal fonds toevertrouwde opdrachten uit te voeren, en in het bijzonder, om de omvangrijke middelen die het in 2002 heeft ontvangen onmiddellijk te gebruiken om het tewerkstellingsvolume in de non-profit sector te laten toenemen,


La rétroactivité au 1 janvier 1996 est justifiée, dans le cadre de la réforme globale de l'enseignement, ici visée, en ce qui concerne l'enseignement supérieur non universitaire et à titre de disposition transitoire, puisqu'elle était nécessaire pour le bon fonctionnement de la dispensation de l'enseignement et pour la continuité du service public, c'est-à-dire en vue d'éviter que les membres du personnel concernés de l'enseignement supérieur artistique ne viennent à se trouver dans un vide ju ...[+++]

De retroactiviteit tot 1 januari 1996 is, in het kader van de hier voorliggende totale onderwijshervorming inzake het hoger onderwijs buiten de universiteit, en als overgangsbepaling, verantwoord, vermits ze noodzakelijk is voor de goede werking van de onderwijsverstrekking en voor de continuïteit van de openbare dienst, namelijk om te vermijden dat de betrokken personeelsleden van het hoger kunstonderwijs in een rechtsvacuüm, minstens in een onzekere rechtspositie terecht zouden komen, dit terwijl de rechtspositie van hun collega's - die vaak dezelfde hogeschool als werkgever hebben - in de andere studiegebieden reeds met ingang van dez ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire réforme globale ->

Date index: 2024-02-29
w