Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaires au fonctionnement du commissariat seront " (Frans → Nederlands) :

Les crédits nécessaires au fonctionnement du commissariat seront inscrits annuellement au budget du Sénat, sur la proposition du commissaire.

De werkingskredieten voor het commissariaat worden jaarlijks ingeschreven op het budget van de Senaat, op voorstel van de commissaris.


Le Sénat fixe annuellement, sur proposition du commissaire, les crédits nécessaires au fonctionnement du Commissariat fédéral aux droits de l'enfant.

De Senaat stelt jaarlijks, op voorstel van de commissaris, de kredieten vast die nodig zijn voor de werking van het Federaal Kinderrrechtencommissariaat.


3. Quels seront les aménagements nécessaires au fonctionnement de ce futur "Park and Ride" de Stockem?

3. Welke aanpassingen zijn er nodig voor de ingebruikneming van de toekomstige park-and-ride in Stockem?


La Commission prendra les mesures nécessaires pour que, lors de la mise en œuvre des mesures financées au titre du règlement, les intérêts financiers de l'Union soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale. Des contrôles efficaces seront réalisés et, en cas d'irrégularités, les montants indûment versés seront récupérés. Les irrégularités feront également l'objet, si nécessaire, de sanctions efficaces, proportionnées e ...[+++]

De Commissie neemt passende maatregelen om ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van uit hoofde van deze verordening gefinancierde acties de financiële belangen van de Unie worden gevrijwaard door de toepassing van maatregelen ter voorkoming van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, door doeltreffende controles en, indien er onregelmatigheden worden vastgesteld, de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen en, waar nodig, door doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, overeenkomstig artikel 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad betreffende de besche ...[+++]


Il espère que l'image du fonctionnement du Commissariat et sa crédibilité ne seront pas réduites à quelques constatations mineures sur des questions de détail.

Hij hoopt dat het beeld van de werkwijze van het Commissariaat en de geloofwaardigheid ervan niet herleidt zal worden tot enkele kleine vaststellingen over gedetailleerde vragen.


Il espère que l'image du fonctionnement du Commissariat et sa crédibilité ne seront pas réduites à quelques constatations mineures sur des questions de détail.

Hij hoopt dat het beeld van de werkwijze van het Commissariaat en de geloofwaardigheid ervan niet herleidt zal worden tot enkele kleine vaststellingen over gedetailleerde vragen.


Dans ces circonstances, il est plus que jamais nécessaire de donner au Commissariat général la possibilité d'organiser la procédure, ainsi que son propre fonctionnement, de manière efficace.

Onder die omstandigheden is het meer dan ooit nodig om het Commissariaat-generaal de mogelijkheid te bieden tot een efficiënte organisatie van de procedure en het geheel van de organisatie.


Cette provision prévoira d'une part les moyens complémentaires qui seront nécessaires pour couvrir les revenus d'intégration et équivalents ainsi que l'aide médicale urgente et ce sur la base des estimations du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides quant au flux de réfugiés reconnus et des bénéficiaires de la protection subsidiaire.

Binnen de asielprovisie zullen dus enerzijds de bijkomende middelen voorzien worden die nodig zullen zijn voor de leeflonen, equivalent leeflonen en de dringende medische hulp, en dit op basis van ramingen van de instroom van erkende vluchtelingen en subsidiair beschermden geleverd door het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen.


Un lecteur d'arrêt pour le Tribunal du brevet communautaire et le Tribunal de première instance sera nécessaire dès la première année de fonctionnement puisque des arrêts seront rendus dès que les deux tribunaux commenceront à fonctionner.

Zowel voor het Gemeenschapsoctrooigerecht als voor het Gerecht van eerste aanleg is vanaf het eerste jaar waarin zij functioneren, een arrestenlezer nodig, omdat beide gerechten vanaf het allereerste begin beslissingen zullen geven.


1. a) Êtes-vous informé du fait qu'au sein du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides certains responsables de services attendent/attendraient depuis plusieurs années une description de fonction et/ou une évaluation quant à leur fonctionnement au quotidien? b) Dans l'affirmative: quel est le nombre de fonctionnaires et quels sont les services concernés? c) Pouvez-vous communiquer quand ces fonctionnaires seront évalués conformémen ...[+++]

1. a) Bent u op de hoogte van het feit dat sommige dienstverantwoordelijken bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen al jaren (zouden) wachten op een functiebeschrijving en/of een evaluatie van hun dagelijks werk? b) Zo ja, over hoeveel ambtenaren en over welke diensten gaat het? c) Wanneer zullen deze ambtenaren worden geëvalueerd conform de geldende wetsbepalingen?


w