Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaires avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

L'opération était projetée par des "djihadistes" qui avaient déjà procédé à La Haye aux préparatifs techniques nécessaires.

De aanslag werd beraamd door zogenaamde jihadisten die in Den Haag al de nodige technische voorbereidingen ter zake hadden getroffen.


La convention collective de travail du 16 juin 2011 relative au système sectoriel d'éco-chèques, modifiée par la convention collective de travail du 28 septembre 2011, conclue pour une durée indéterminée, est adaptée en tenant compte du fait que seules les entreprises qui avaient déjà une dérogation sur le système sectoriel d'éco-chèques, auront de nouveau la possibilité de prolonger cette dérogation si nécessaire.

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake sectoraal systeem ecocheques van 16 juni 2011, gewijzigd via de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2011, gesloten voor onbepaalde duur, wordt aangepast rekening houdend met het feit dat enkel ondernemingen die reeds een afwijking op het sectoraal systeem van de ecocheques hebben opnieuw de mogelijkheid krijgen deze afwijking te verlengen indien noodzakelijk.


2° un sursis a déjà été accordé au producteur conformément à l'article 40bis du décret précité, sur la base de l'installation concernée, sauf s'ils n'étaient pas sujet à l'obligation de traitement ou qu'ils avaient déjà payé la redevance complémentaire pour l'année calendaire pendant laquelle la dernière autorisation nécessaire a été accordée pour l'installation concernée et pour l'année calendaire suivante.

2° de betrokken producent overeenkomstig artikel 40bis, van voormeld decreet, al een uitstel is verleend, op basis van de betrokken installatie, tenzij ze niet verwerkingsplichtig waren of de superheffing hebben betaald voor het kalenderjaar waarin de laatste nodige vergunning voor de betrokken installatie is verleend en het daaropvolgende kalenderjaar.


Art. 16. Les entreprises qui, avant la mise en vigueur de la présente convention collective de travail, avaient déjà introduit un régime de semi équipe-relais et/ou pour lesquelles un accord était conclu au niveau de l'entreprise, prendront le plus rapidement possible les mesures nécessaires en vue de s'adapter à la présente convention et ce au plus tard dans un délai de six mois.

Art. 16. De ondernemingen waar vóór het in werking treden van deze collectieve arbeidsovereenkomst reeds een halve overbruggingsploeg functioneerde en/of waar ter zake een ondernemingsovereenkomst werd gesloten, zullen ten spoedigste de nodige maatregelen nemen om zich aan dit akkoord aan te passen en dit ten laatste binnen zes maanden.


Art. 16. Les entreprises qui, avant la mise en vigueur de la présente convention collective de travail, avaient déjà introduit un régime d'équipes-relais et/ou pour lesquelles un accord était conclu au niveau de l'entreprise, prendront le plus rapidement possible les mesures nécessaires en vue de s'adapter à la présente convention et ce au plus tard dans un délai de six mois.

Art. 16. De ondernemingen waar voor het in werking treden van deze collectieve arbeidsovereenkomst reeds overbruggingsploegen functioneerden en/of waar ter zake een ondernemingsovereenkomst werd gesloten, zullen zo vlug mogelijk de nodige maatregelen nemen om zich aan dit akkoord aan te passen en dit ten laatste binnen de zes maanden.


(37) Il ressort clairement qu'en communiquant les dispositions nationales qui avaient déjà été notifiées avant l'adoption de la directive 2001/90/CE les Pays-Bas "jugent nécessaire de maintenir [ces] dispositions nationales" qui ont été approuvées par la Commission au sens de l'article 95, paragraphe 4, du traité CE.

(37) Het is duidelijk dat Nederland het door de aanmelding van al voor de vaststelling van Richtlijn 2001/90/EG aangemelde nationale bepalingen in de zin van artikel 95, lid 4, "noodzakelijk acht nationale bepalingen te handhaven" die de Commissie al heeft goedgekeurd.


47. prend acte des efforts consentis en vue de la création et de l'agrément d'un organisme payeur pour SAPARD; déplore toutefois dans le même temps que les difficultés qui avaient déjà été relevées en 2000, concernant le contenu des programmes puis la création et l'agrément d'un organisme payeur, n'aient toujours pas été résolues et aient eu des répercussions négatives sur la restructuration nécessaire qui devra intervenir avant l'adhésion en Pologne, où près d'un cinquième de la population active travaille encor ...[+++]

47. erkent de inspanningen van het land in verband met de instelling en goedkeuring van een betaalbureau voor SAPARD; betreurt echter het feit dat de moeilijkheden die zich reeds in 2000 aftekenden - eerst in verband met de inhoud van het programma en daarna met de instelling en goedkeuring van een betaalbureau - nog steeds niet zijn overwonnen en dat deze ontwikkeling negatieve gevolgen zal hebben voor de structurele veranderingen die vóór een toetreding hun beslag moeten krijgen in Polen, een land waar nog steeds bijna iedere vijfde werknemer in de landbouw werkzaam is;


32. prend acte des efforts consentis pour la création et l'agrément d'un organisme payeur pour SAPARD; déplore toutefois dans le même temps que les difficultés qui avaient déjà été relevées en 2000, concernant le contenu des programmes puis la création et l'agrément d'un organisme payeur, n'aient pas encore été surmontées et aient eu des répercussions négatives sur la restructuration nécessaire qui devra intervenir en Hongrie avant l'adhésion;

32. erkent de geleverde inspanning voor de instelling en goedkeuring van een betaalbureau voor SAPARD; betreurt echter in dit verband dat voor de zich reeds in 2000 aankondigende moeilijkheden - eerst in verband met de inhoud van het programma en daarna met de opzet en goedkeuring van een betaalbureau - nog steeds geen oplossing is gevonden en dat deze ontwikkeling negatieve gevolgen heeft voor de structurele verandering die in Hongarije vereist is voordat dit land toetreedt;


23. prend acte des efforts consentis en vue de créer et d'agréer un organisme payeur pour SAPARD; déplore cependant dans le même temps que les difficultés qui avaient déjà été relevées en 2000, concernant le contenu des programmes et la création et l'agrément d'un organisme payeur, n'aient pas encore été surmontées et entraînent des répercussions négatives sur la restructuration nécessaire qui devra intervenir dans la République tchèque avant l'adhésion;

23. erkent de geleverde inspanningen in verband met de opzet en goedkeuring van een betaalbureau voor SAPARD; betreurt echter tevens dat de zich reeds in 2000 aftekenende moeilijkheden - eerst in verband met de inhoud van het programma en daarna met de opzet en goedkeuring van een betaalbureau - nog steeds niet zijn overwonnen en dat deze ontwikkeling negatieve gevolgen zal hebben voor de structurele verandering die in Tsjechië vereist is voordat dit land toetreedt;


27. se félicite que l'accréditation de l'organisme SAPARD ait enfin permis, en juin 2001, le transfert à l'Estonie de la gestion des crédits SAPARD de sorte que les premiers paiements aux agriculteurs aient pu intervenir en septembre 2001; déplore à cet égard que les difficultés qui avaient déjà été relevées en 2000, concernant le contenu des programmes puis la création et l'agrément d'un organisme payeur, aient eu des répercussions négatives sur la restructuration nécessaire qui devra intervenir en Estonie avant ...[+++]

27. is er verheugd over dat door de accreditering van het SAPARD-bureau het beheer van de SAPARD-middelen eindelijk aan Estland kon worden overgedragen in juni 2001, zodat de eerste betalingen aan landbouwers in september 2001 konden plaatsvinden; betreurt in dit verband dat de zich reeds in 2000 aankondigende moeilijkheden - eerst in verband met de inhoud van het programma en daarna met de opzet en goedkeuring van een betaalbureau - negatieve gevolgen heeft gehad voor de structurele verandering die in Estland vereist is voordat dit land toetreedt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaires avaient déjà ->

Date index: 2024-06-05
w