Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaires et elle devra vérifier comment elle " (Frans → Nederlands) :

Elle se demande comment trouver rapidement un médecin sachant parler anglais et comment se procurer les fonds et documents de voyage nécessaires pour s’acheter un billet retour lorsqu’elle sera rétablie.

Ze vraagt zich af hoe ze snel een Engelstalige dokter kan vinden en aan het bedrag en de reisdocumenten kan komen die ze nodig heeft voor de retourvlucht na haar herstel.


Pour que les personnes puissent exercer leur pouvoir en tant qu'électeurs et parties intéressées dans les décisions prises par tous les niveaux du gouvernement, elles doivent connaître et comprendre la nature des problèmes, ce qui est nécessaire pour les résoudre et comment elles peuvent contribuer.

Om mensen in staat te stellen hun macht als kiezers en betrokken partijen uit te oefenen bij besluiten die op alle bestuursniveaus worden genomen, moeten ze weten en begrijpen wat de problemen zijn, wat nodig is om deze op te lossen en op welke wijze ze hieraan kunnen bijdragen.


L'UE dispose à présent des instruments nécessaires et elle devra vérifier comment elle pourra influer sur la prochaine administration américaine ou construire un meilleur partenariat avec celle-ci.

De EU heeft nu de instrumenten en moet nagaan hoe ze de volgende Amerikaanse administratie kan beïnvloeden of er een beter partnerschap mee kan uitbouwen.


La commission d'enquête devra vérifier dans le détail quelles formules les entreprises ont utilisées pour calculer les prix, comment les paramètres qu'elles contiennent ont été définis et comment ils ont évolué.

De onderzoekscommissie moet in detail nagaan welke formules de bedrijven gebruikt hebben om de prijzen te berekenen, en hoe de parameters die daarin zijn vervat tot stand zijn gekomen en zijn geëvolueerd.


La commission d'enquête devra vérifier dans le détail quelles formules les entreprises ont utilisées pour calculer les prix, comment les paramètres qu'elles contiennent ont été définis et comment ils ont évolué.

De onderzoekscommissie moet in detail nagaan welke formules de bedrijven gebruikt hebben om de prijzen te berekenen, en hoe de parameters die daarin zijn vervat tot stand zijn gekomen en zijn geëvolueerd.


La Commission recherche toute information qu'elle estime nécessaire et, lorsqu'elle le juge approprié, après avoir informé les États membres, elle s'efforce de vérifier cette information auprès des importateurs, des commerçants, des agents, des producteurs, des associations et des organisations commerciales".

De Commissie wint alle inlichtingen in die zij nodig acht en tracht deze, indien zij dit dienstig acht en nadat zij de lidstaten heeft geïnformeerd, te verifiëren bij importeurs, handelaars, vertegenwoordigers, producenten en handelsverenigingen of -organisaties".


un marché unique pour une bonne réglementation européenneIl est opportun d'examiner comment l'ensemble de règles applicables dans toute la Communauté sont mises en œuvre, de vérifier si elles ont les effets prévus initialement et, s'il le faut, d'apporter les changements nécessaires.

een interne markt voor een Europa met goede regelgeving Er moet worden nagegaan hoe de in de gehele Gemeenschap geldende regels worden toegepast, en of deze regels de oorspronkelijk bedoelde effecten teweegbrengen. Indien zulks noodzakelijk blijkt, moeten de nodige veranderingen worden aangebracht.


3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à que ...[+++]

3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie ka ...[+++]


Lorsqu'elle juge nécessaire d'éviter toute récidive, elle peut infliger une pénalité qui ne devra cependant pas être trop lourde par rapport au but recherché.

Wanneer zij het noodzakelijk acht de herhaling van dergelijke fouten te ontmoedigen, kan zij een straf opleggen, die echter niet zwaarder mag zijn dan voor dit doeleinde noodzakelijk is.


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse i ...[+++]

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dr ...[+++]


w