Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaires pour pouvoir juger quels etats satisfont " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil d'Etat ne dispose toutefois pas des informations nécessaires pour pouvoir juger quels Etats satisfont au critère.

De Raad van State beschikt echter niet over de nodige informatie om te kunnen beoordelen welke staten aan het criterium voldoen.


Le Conseil d'Etat ne dispose toutefois pas des informations nécessaires pour pouvoir juger quels pays satisfont aux critères.

De Raad van State beschikt echter niet over de nodige informatie om te kunnen beoordelen welke landen aan de criteria voldoen.


- Connaissance de la fixation des pièces et du remplissage des joints de l'isolation thermique - Connaissance de la fonction et de l'importance du pare-vapeur pour l'isolation du froid - Connaissance des spécifications et consignes du fabricant pour l'application des moyens de remplissage en vrac - Connaissance des techniques de montage pour la gaine de protection - Connaissance des conditions d'une jointure correcte (en alternance, position vis-à-vis de l'axe horizontal, en tenant compte de l'angle de la pluie, ...) - Connaissance du matériel de fixation pour la gaine de protection - Connaissance des normes spécifiques applicables à l'i ...[+++]

- Voert de opmetingen uit - Noteert de opgemeten waarden en werkt de isolatietechnische tekeningen uit Vervaardigt de mantelbescherming en vormstukken (co 01523) - Leest en begrijpt de isolatietechnische plannen en isometrieën - Vervaardigt de mantelbescherming en vormstukken op basis van de tekening en de opgegeven maten - Berekent de gecompliceerde onderdelen en zet deze uit - Brengt de onderdelen op maat - Werkt de stukken manueel of machinaal af - Maakt de afgewerkte stukken klaar voor transport Bereidt het isoleren van de leidingen en apparaten voor (co 01524) - Transporteert de geprefabriceerde onderdelen en de isolatiematerialen n ...[+++]


- Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de déplacement de composants d'égout - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les tubes et puits utilisés - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, ...) ...[+++]

- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van rioolonderdelen - Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn bij de gebruikte buizen en putten - Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke aansluitingen erop - Kennis van specifieke aansluitingen van het rioolnet (op wacht- en bufferbekkens, waterzuiveringsinstallaties, infiltratievoorzieningen, ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est att ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewu ...[+++]


11. souligne que 32 % des charges administratives d'origine communautaire résultent de la décision de certains États membres d'aller au-delà des exigences de l'Union et d'un défaut d'efficacité dans leurs procédures administratives; relève qu'il est dès lors essentiel d'éviter la surréglementation, à savoir l'introduction, lors de la transposition de directives européennes, de formalités et de charges supplémentaires par rapport à celles définies par le droit de l'Union; relève que la surréglementation accroît la complexité et les coûts pour les autorités local ...[+++]

11. benadrukt dat 32 % van de Europese administratieve lasten het resultaat is van de beslissing van enkele lidstaten om meer verplichtingen op te leggen dan de Uniewetgeving vereist en van de inefficiëntie van hun administratieve procedures; merkt op dat het daarom belangrijk is dat overregulering, d.w.z. het bij de omzetting van EU-richtlijnen vaststellen van aanvullende vereisten en opleggen van extra lasten boven hetgeen noodzakelijk is op grond van het EU-recht, wordt voorkomen; vindt dat overregulering de regelgeving ingewikkelder en duurder maakt voor lokale en regionale overheden en voor publieke en particuliere ondernemingen; ...[+++]


Certaines dispositions peu contraignantes concernent plus particulièrement les agents publics sans préjudice de l'exercice des pouvoirs disciplinaires par les autorités compétentes (paragraphes 2, 6 à 8): ainsi, les États Parties doivent trouver un équilibre approprié entre toutes immunités ou tous privilèges de juridiction accordés à ses agents publics dans l'exercice de leurs fonctions (par exemple, les magistrats, les diplomates ...[+++]

Sommige weinig dwingende bepalingen betreffen meer in het bijzonder de ambtenaren onverminderd de uitoefening van disciplinaire bevoegdheden door de bevoegde autoriteiten (paragrafen 2, 6 tot 8) : zo moeten de Staten die partij zijn, een passend evenwicht bereiken tussen enige immuniteit of voorrecht van rechtsmacht verleend aan ambtenaren in het kader van de uitoefening van hun functie (bijvoorbeeld de magistraten, de diplomaten, de gekozenen), en de mogelijkheid, indien noodzakelijk, om de krachtens dit verdrag strafbaar gestelde fe ...[+++]


Si l'Agence Fédérale constate qu'il n'a pas été démontré qu'il a été satisfait au critère de l'alinéa 1, 3°, c) , elle demande auprès des autorités compétentes de l'Etat membre de provenance les informations nécessaires afin de pouvoir juger s'il a été satisfait à ce critère.

Indien het Federaal Agentschap vaststelt dat niet is aangetoond dat is voldaan aan het criterium onder het eerste lid, 3°, c) , vraagt zij bij de bevoegde autoriteiten van de Lidstaat van herkomst de nodige informatie op teneinde te kunnen beoordelen of aan dit criterium is voldaan.


5. considère qu'il est nécessaire de mettre en place un système normalisé de contrôle et de rapport permettant d'évaluer publiquement si et dans quelle mesure les analyses de risques et les décisions d'exportations des États membres s'inspirent des huit critères de la position commune, afin de pouvoir conclure à quel poi ...[+++]

5. acht het noodzakelijk dat er een gestandaardiseerd controle- en meldsysteem komt, om te kunnen toetsten of en in welke mate men zich bij de risicobeoordelingen en -besluiten over uitvoer vanuit afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie heeft laten leiden door de acht criteria van het gemeenschappelijk standpunt, zodat conclusies kunnen worden getrokken met betrekking tot de vraag in welke mate de criteria door de nationale autoriteiten zijn toegepast; acht het van belang dat een dergelijk systeem gebaseerd moet zijn op het transparantiebeginsel;


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir connaissance des réser ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 3 ...[+++]


w