Plus précisément, les instruments de résolution devraient s'appliquer lorsque l'entité ne peut pas être liquidée selon une procédure normale d'insolvabilité sans déstabiliser le système financier, et lorsque les mesu
res envisagées sont nécessaires pour assurer le transfert rapide et la
poursuite des fonctions d'importance systémique
, et qu'il n'existe aucune perspective raisonnable de trouver une autre solution ...[+++]d'origine privée, fût-ce une augmentation de capital par les actionnaires ou par un tiers, qui permette de rétablir pleinement la viabilité de l'entité.Afwikkelingsinstrumenten dienen met name te worden toegepast wanneer de entiteit niet volgens een normale insolventieprocedure kan worden geliquideerd zonder het financiële stelsel te destabiliseren, wanneer de maatregelen noodzakelijk zijn om de snelle overdracht en continuïteit van systeemkritische functies te verzekeren en er geen redelijk
uitzicht is op een alternatieve oplossing vanuit de particuliere sector, zoals een zodanig
e kapitaalverhoging door de bestaande aandeelhouders of door een derde dat de levensvatbaarheid van de en
...[+++]titeit volledig wordt hersteld.