considérant que, pour garantir que l'identité et la qualité des aliments composés soient assurées en relation avec les dispositions de marquage en vigueur, il est nécessaire de distinguer les cas où, par dérogation aux dispositions actuelles, les aliments composés peuvent être commercialisés en vrac ou en récipients non fermés des cas où les aliments composés peuvent être commercialisés aussi bien en vrac, qu'en emballages ou récipients non fermés;
Overwegende dat, om te garanderen dat de identiteit en de kwaliteit van de mengvoeders in overeenstemming zijn met de bestaande voorschriften inzake het merken, een onderscheid moet worden gemaakt tussen de gevallen waarin in afwijking van de bestaande voorschriften, de mengvoeders in de vorm van stortgoederen of in niet-gesloten recipiënten in de handel mogen worden gebracht, en de gevallen waarin de mengvoeders zowel in de vorm van stortgoederen als in niet-gesloten verpakkingen of recipiënten in de handel mogen worden gebracht;