Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Biens de consommation de première nécessité

Vertaling van "nécessite bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


biens de consommation de première nécessité

primaire consumptiegoederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En revanche, on peut estimer que 250 cas de refus du revenu d'intégration sollicités abusivement représentent 2,370 millions d'euros suite à l'amélioration de la procédure AFA. 2. L'augmentation des contrôles exercés par l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants nécessite bien entendu des moyens supplémentaires.

Maar we kunnen schatten dat 250 weigeringen van een ten onrechte aangevraagd leefloon door een verbetering van de procedure 2,370 miljoen euro oplevert. 2. De verhoging van de controles uitgevoerd door het RSVZ vereist natuurlijk extra middelen.


Les orateurs – qui s’accordent bien entendu sur la nécessité de protéger ce défenseur de la démocratie et de l’intérêt général- ont exposé brillamment leurs réflexions croisées sur la définition du lanceur d’alerte, les conditions et l’étendue de sa nécessaire protection.

De sprekers – die beiden de noodzaak vaststelden om deze verdedigers van de democratie en het algemeen belang te beschermen – deelden hun kruisende inzichten over de definitie van de klokkenluider en de voorwaarden voor en draagwijdte van zijn noodzakelijke bescherming.


Les orateurs – qui s’accordent bien entendu sur la nécessité de protéger ce défenseur de la démocratie et de l’intérêt général- ont exposé brillamment leurs réflexions croisées sur la définition du lanceur d’alerte, les conditions et l’étendue de sa nécessaire protection.

De sprekers – die beiden de noodzaak vaststelden om deze verdedigers van de democratie en het algemeen belang te beschermen – deelden hun kruisende inzichten over de definitie van de klokkenluider en de voorwaarden voor en draagwijdte van zijn noodzakelijke bescherming.


L'instauration de la responsabilité pénale de la personne morale dans le cadre du Code pénal nécessite bien entendu une adaptation du système des sanctions et la création d'une nouvelle catégorie de sanctions, à savoir celle des « sanctions applicables aux entreprises ».

Een invoering van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de rechtspersoon in het Strafwetboek eist uiteraard ook een aanpassing van het sanctiestelsel en de invoering van een nieuwe categorie « bedrijfsstraffen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'instauration de la responsabilité pénale de la personne morale dans le cadre du Code pénal nécessite bien entendu une adaptation du système des sanctions et la création d'une nouvelle catégorie de sanctions, à savoir celle des « sanctions applicables aux entreprises ».

Een invoering van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de rechtspersoon in het Strafwetboek eist uiteraard ook een aanpassing van het sanctiestelsel en de invoering van een nieuwe categorie « bedrijfsstraffen ».


(31) R. Tahon, « Le consentement de la victime », mercuriale prononcée le 15 septembre 1951 à l'audience solennelle de rentrée de la Cour d'appel de Liège, JT, 1951, p. 493. L'intervention du médecin sur son patient est donc de manière générale présumée justifiée pour autant bien entendu qu'elle se fonde sur des nécessités préventives et curatives.

(31) R. Tahon, « Le consentement de la victime », rede die op 15 september 1951 is gehouden tijdens de plechtige zitting bij de opening van het gerechtelijk jaar in het Hof van beroep te Luik, JT, 1951, blz. 493. Omtrent de behandeling waaraan de arts zijn patiënt onderwerpt, bestaat dus algemeen gesproken het vermoeden dat ze gerechtvaardigd is, voorzover ­ uiteraard ­ die behandeling steunt op noden van preventieve of curatieve aard.


Il est bien entendu que la fonction de préposé nécessite une formation spécifique, notamment des cours de gestion des appels.

Het is vanzelfsprekend dat de functie van beambte een specifieke opleiding vereist, met name cursussen inzake het beheer van de oproepen.


Bien entendu, des adaptations sont toujours possibles si les évolutions sociétales, la recherche et la concertation avec les partenaires potentiels en font apparaitre la nécessité.

Uiteraard zijn bijsturingen nog steeds mogelijk indien dit nodig zou blijken uit maatschappelijke evoluties, onderzoek en overleg met potentiële partners.


Une économie efficace du point de vue écologique nécessite bien entendu de nouvelles compétences.

Uiteraard heeft een eco-efficiënte economie nieuwe vaardigheden nodig.


Ce type d'approche nécessite bien entendu un effort d'organisation supplémentaire et une large coopération entre les institutions, les organisations et les partenaires dans le cadre des différentes politiques communautaires, nationales, régionales et locales, conformément au principe de gouvernance à multiniveaux, préconisé en particulier par le Comité des régions.

Een dergelijke benadering vereist uiteraard een extra organisatorische inspanning en brede samenwerking tussen instellingen, organisaties en partners in het kader van de verschillende beleidsterreinen op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, in overeenstemming met het beginsel van multilevel governance, dat met name door het Comité van de Regio's wordt aanbevolen.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     biens de consommation de première nécessité     nécessite bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessite bien entendu ->

Date index: 2022-01-12
w