Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme nécessitant un permis
Article de première nécessité
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Nécessité du service
Nécessité impérieuse
Produit de première nécessité

Traduction de «nécessite de repenser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
article de première nécessité | produit de première nécessité

stapelartikel | stapelgoed | stapelwaar


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Nécessité d'une vaccination contre une seule maladie bactérienne

behoefte aan immunisatie tegen enkelvoudige bacteriële-ziekten


déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection (par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes)

afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)


autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection

ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. souligne que l'économie de partage nécessite de repenser le monde du travail; souligne la nécessité pour les États membres d'adapter leur cadre légal à l'économie numérique, en particulier à l'économie de partage; demande à la Commission, aux États membres et aux partenaires sociaux d'élaborer des stratégies visant à ce que toutes les informations pertinentes soient à la disposition des autorités nationales et que toutes les contributions soient versées pour toutes les formes d'emploi;

41. onderstreept dat de deeleconomie een heroverweging van de arbeidswereld vereist; wijst erop dat de lidstaten hun rechtskader moeten afstemmen op de digitale economie en met name op de deeleconomie; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de sociale partners strategieën te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat alle relevante informatie ter beschikking wordt gesteld aan de nationale autoriteiten en te waarborgen dat voor alle vormen van arbeid alle premies worden afgedragen;


L'apparition de cette conception plus axée sur la population coïncide avec la nécessité de repenser notre organisation policière telle qu'elle s'est peut-être mal développée au cours de l'histoire.

Dit meer op de bevolking gerichte concept komt precies op het ogenblik dat duidelijk wordt dat de organisatie van onze politiediensten historisch scheef gegroeid is en herdacht moet worden.


Le recalibrage fait référence à la nécessité de repenser, de réétalonner, de redéfinir le régime des pensions pour le remettre en adéquation avec le contexte social actuel, dont la protection des pensions doit être un représentant.

Met recalibrering wordt verwezen naar de noodzaak tot herdenking, herijking, herdefiniëring van het pensioenstelsel om het opnieuw te laten aansluiten bij de huidige maatschappelijke context waarvan de pensioenbescherming een exponent dient te zijn.


La création du service diplomatique européen et la prise de conscience, par nos dirigeants, de la nécessité de repenser notre politique extérieure sont des avancées décisives vers un renforcement de l'Europe dans notre politique étrangère.

De creatie van de Europese diplomatieke dienst en de bewustwording van onze leiders dat ons extern beleid anders moet, zijn fundamentele stappen naar meer Europa in ons buitenlands beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'apparition de cette conception plus axée sur la population coïncide avec la nécessité de repenser notre organisation policière telle qu'elle s'est peut-être mal développée au cours de l'histoire.

Dit meer op de bevolking gerichte concept komt precies op het ogenblik dat duidelijk wordt dat de organisatie van onze politiediensten historisch scheef gegroeid is en herdacht moet worden.


Je partage évidemment votre vision quant à la nécessité de désengorger les routes en repensant notamment la mobilité et en améliorant l'offre des modes de transport publics transfrontaliers.

Ik deel uiteraard uw visie inzake de noodzaak om de wegen te ontlasten, onder meer door anders te gaan denken over mobiliteit en dank zij een verbeterd aanbod van de grensoverschrijdende openbare vervoersmodi.


44. de repenser les relations de la Belgique, et plus largement de l'UE, avec tous les pays en développement et de veiller à intégrer davantage les principes du commerce équitable dans leur politique de développement, les principes du commerce équitable pouvant être utilisés comme un modèle sur lequel on peut construire une politique commerciale cohérente et centrée sur le potentiel des petites et moyennes entreprises, sur le besoin de micro-crédits, sur le renforcement des femmes productrices, sur la nécessité de protéger et de soutenir les producteurs m ...[+++]

44. de relaties van België en in ruimere zin van de EU met alle ontwikkelingslanden opnieuw te bekijken en erop toe te zien dat de beginselen inzake eerlijke handel worden opgenomen in hun ontwikkelingsbeleid, waarbij de beginselen inzake eerlijke handel kunnen worden gebruikt als richtsnoer bij het uitstippelen van een coherent handelsbeleid dat gericht is op het potentieel van de kleine en middelgrote ondernemingen, op de behoefte aan microkredieten, op de ondersteuning van de producerende vrouwen, op de noodzaak de gemarginaliseerde producenten te ondersteunen en op de nieuwe nijverheden, op de noodzaak om meer rechtvaardige eenheidsp ...[+++]


26. invite les États membres à tenir sérieusement compte de la nécessité de repenser les systèmes de pension traditionnels, qui reposent sur des évaluations des risques systématiques et sur l'hypothèse d'un parcours de vie typique, standard, et à adapter le système de sécurité sociale conformément aux réformes du système de retraite, étant donné que le parcours de vie présumé standard est en évolution rapide et que les parcours en "mosaïque" sont appelés à devenir de plus en plus fréquents; estime que cela pourrait entraîner le nouveau risque social d'une imprévisibilité accrue pour de nombreuses personnes et pour les groupes vulnérable ...[+++]

26. verzoekt de lidstaten om ernstig rekening te houden met de noodzaak tot herziening van de traditionele pensioenstelsels die gebaseerd zijn op systematische risicobeoordelingen en het uitgangspunt van een doorsnee modale levensloop en de socialezekerheidsstelsels aan te passen in overeenstemming met de hervorming van de pensioenstelsels, gegeven het feit dat de veronderstelde modale levensloop snel aan het veranderen is en de zogenaamde onderbroken loopbaan (patchwork biography) steeds gebruikelijker zal worden, hetgeen kan leiden tot het nieuwe sociale risico van een toenemende onvoorspelbaarheid voor veel mensen, in het bijzonder vo ...[+++]


26. invite les États membres à tenir sérieusement compte de la nécessité de repenser les systèmes de pension traditionnels, qui reposent sur des évaluations des risques systématiques et sur l'hypothèse d'un parcours de vie typique, standard, et à adapter le système de sécurité sociale conformément aux réformes du système de retraite, étant donné que le parcours de vie présumé standard est en évolution rapide et que les parcours en "mosaïque" sont appelés à devenir de plus en plus fréquents; estime que cela pourrait entraîner le nouveau risque social d'une imprévisibilité accrue pour de nombreuses personnes et pour les groupes vulnérable ...[+++]

26. verzoekt de lidstaten om ernstig rekening te houden met de noodzaak tot herziening van de traditionele pensioenstelsels die gebaseerd zijn op systematische risicobeoordelingen en het uitgangspunt van een doorsnee modale levensloop en de socialezekerheidsstelsels aan te passen in overeenstemming met de hervorming van de pensioenstelsels, gegeven het feit dat de veronderstelde modale levensloop snel aan het veranderen is en de zogenaamde onderbroken loopbaan (patchwork biography) steeds gebruikelijker zal worden, hetgeen kan leiden tot het nieuwe sociale risico van een toenemende onvoorspelbaarheid voor veel mensen, in het bijzonder vo ...[+++]


26. invite les États membres à tenir sérieusement compte de la nécessité de repenser les systèmes de pension traditionnels, qui reposent sur des évaluations des risques systématiques et sur l'hypothèse d'un parcours de vie typique, standard, et à adapter le système de sécurité sociale conformément aux réformes du système de retraite, étant donné que le parcours de vie présumé standard est en évolution rapide et que les parcours en "mosaïque" sont appelés à devenir de plus en plus fréquents, entraînant le nouveau risque social d'une imprévisibilité accrue pour de nombreuses personnes et pour les groupes vulnérables en particulier, notamme ...[+++]

26. verzoekt de lidstaten om ernstig rekening te houden met de noodzaak tot herziening van de traditionele pensioenstelsels die gebaseerd zijn op systematische risicobeoordelingen en het uitgangspunt van een doorsnee modale levensloop en de socialezekerheidsstelsels aan te passen in overeenstemming met de hervorming van de pensioenstelsels, gegeven het feit dat de veronderstelde modale levensloop snel aan het veranderen is en de zogenaamde onderbroken loopbaan (patchwork biography) steeds gebruikelijker zal worden, hetgeen kan leiden tot het nieuwe sociale risico van een toenemende onvoorspelbaarheid voor veel mensen, in het bijzonder vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessite de repenser ->

Date index: 2024-11-07
w