Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessite d’exploiter davantage " (Frans → Nederlands) :

Elle met cependant également en évidence la nécessite d’exploiter davantage le potentiel existant, d’éliminer les barrières et d’améliorer la concurrence au sein de ce secteur.

Deze vaststelling maakt echter ook duidelijk dat het potentieel van de dienstensector meer moet worden benut, barrières moeten gesloopt en de concurrentie versterkt.


René Souchon, président du Conseil régional d'Auvergne (FR/PSE), a également relevé dans son avis sur les systèmes agricoles de qualité tels que les appellations d'origine protégée (AOP), la nécessité de soutenir davantage les petits exploitants ou ceux qui travaillent dans des zones défavorisées".

Ook in het advies van René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne, over kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten, zoals beschermde geografische aanduidingen (BGA's), wordt benadrukt dat er meer steun moet komen voor kleinere boeren en boeren in probleemgebieden".


demande aux institutions de l’UE d’exploiter pleinement le potentiel du mémorandum d’accord entre le Conseil de l’Europe et l’UE par souci d’accroître la cohérence et de renforcer les synergies au niveau européen, et suggère que soit mieux utilisée l’expertise des mécanismes de surveillance des droits de l’homme, les normes et l’expérience du Conseil de l’Europe, afin d’éviter les doubles emplois; réaffirme la nécessité que l'Union participe davantage aux travaux du Comm ...[+++]

roept de EU-instellingen op het volledige potentieel te benutten van het memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie, in het belang van een grotere synergie en samenhang op Europees niveau, en stelt voor beter gebruik te maken van de deskundigheid van de controlemechanismen, normen en bevindingen met betrekking tot mensenrechten ontwikkeld door de Raad van Europa, om dubbel werk te voorkomen; wijst er opnieuw op dat het nodig is dat de Unie meer betrokken is bij het werk van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa en dat de EU hier meer rekening mee houdt bij de uitvoering van haar be ...[+++]


Ces aides seront parfois nécessaires pour exploiter davantage le potentiel de cogénération, en particulier en tenant compte de la nécessité d'internaliser les coûts externes.

Dergelijke steun zal in sommige gevallen noodzakelijk zijn om het potentieel voor warmtekrachtkoppeling verder te benutten, in het bijzonder om rekening te houden met de noodzaak van internalisering van de externe kosten.


Ces aides seront parfois nécessaires pour exploiter davantage le potentiel de cogénération, en particulier en tenant compte de la nécessité d'internaliser les coûts externes.

Dergelijke steun zal in sommige gevallen noodzakelijk zijn om het potentieel voor warmtekrachtkoppeling verder te benutten, in het bijzonder om rekening te houden met de noodzaak van internalisering van de externe kosten.


Ce dernier aspect était également souligné dans la récente communication de la Commission sur « Le rôle des universités dans l'Europe de la connaissance » , qui soulignait la nécessité d'« exploiter plus efficacement les résultats du travail scientifique » en développant davantage le rôle des universités dans le processus d'innovation technologique, notamment par la création de jeunes entreprises technologiques (« spin-offs »).

Dit laatste aspect wordt eveneens onderstreept in de recente mededeling van de Commissie over « De rol van de universiteiten in het Europa van de kennis » , waarin wordt gewezen op de noodzaak om « de resultaten van het wetenschappelijk werk beter te exploiteren » door de rol van de universiteiten in het proces van technologische innovatie beter te ontwikkelen, met name via de oprichting van jonge technologiebedrijfven (« spin-offs »).


Considérant également la nécessité d'opérationnaliser davantage le fonctionnement de l'Agence et de donner immédiatement aux inspecteurs nucléaires de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire le droit d'effectuer des recherches à domicile d'une part et d'autre part de donner des avertissements aux exploitants afin de permettre à ceux-ci de se mettre en règle avec la réglementation;

Overwegende ook de noodzaak om de werking van het Agentschap verder te operationaliseren en de nucleaire inspecteurs binnen het Federaal Agentschap voor nucleaire controle onmiddellijk het recht te geven huiszoekingen te verrichten enerzijds en anderzijds om exploitanten waarschuwingen te geven teneinde zich in regel te stellen met de reglementering;


Une redéfinition de l'objet du règlement: le confinement, la prévention et, de ce fait, la réduction des émissions de gaz à effet de serre fluorés; L'introduction d'une définition de "application ou équipement fixe"; L'inclusion, à des fins de confinement, des circuits de refroidissement des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur dans la liste des applications fixes; Le remplacement du terme "inspections" par le terme "contrôles" (article 3); L'ajout, aux fins de l'établissement de rapports par les producteurs, de deux catégories d'applications à préciser: solvants et protection contre l'incendie; L'obligation pour les exploitants des appli ...[+++]

een nieuwe omschrijving van de doelstelling van de verordening: de emissies van gefluoreerde broeikasgassen insluiten, voorkomen en zodoende beperken; invoering van de definitie "stationaire toepassing of stationaire apparatuur"; wat betreft de insluiting, de opname van de circuits van koel-, klimaatregelings- en warmtepompapparatuur in de lijst van stationaire toepassingen; vervanging van de term "inspecties" door de term "controles" (artikel 3); wat betreft de rapportering door de producent, de toevoeging van twee te behandelen categorieën van toepassingen: oplosmiddelen en brandbeveiligingsystemen; exploitanten van toepassingen di ...[+++]


La raison d'être de l'article 81, 2°, abrogé par la mesure attaquée du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus était la situation concrète particulière de ces exploitations : l'ouverture limitée dans le temps, les loyers élevés pour les locaux, les besoins spécifiques, entre autres la nécessité de placer davantage d'appareils (eux aussi taxables) pour être rentable.

De ratio van het bij de bestreden maatregel opgeheven artikel 81, 2°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen bestond in de bijzondere feitelijke toestand van die bedrijven : de in de tijd beperkte openstelling, de zware huurgelden voor de lokalen, de specifieke noden, onder meer de noodzaak om meer (eveneens belastbare) toestellen op te stellen om rendabel te zijn.


La raison d'être de l'article 81, 2°, abrogé par la mesure attaquée, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus était la situation concrète particulière de ces exploitations : l'ouverture limitée dans le temps, les loyers élevés pour les locaux, les besoins spécifiques, entre autres la nécessité de placer davantage d'appareils (eux aussi taxables) pour être rentable.

De ratio van het bij de bestreden maatregel opgeheven artikel 81, 2°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen bestond in de bijzondere feitelijke toestand van die bedrijven : de in de tijd beperkte openstelling, de zware huurgelden voor de lokalen, de specifieke noden, onder meer de noodzaak om meer (eveneens belastbare) toestellen op te stellen om rendabel te zijn.


w