Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessite une intervention législative distincte » (Français → Néerlandais) :

S'il est vrai que tant les actes de médecine esthétique que les traitements au laser ou à la lumière pulsée intense impliquent des risques pour la santé publique, il appartient au législateur d'apprécier si la différence de gravité et d'urgence de ces risques nécessite une intervention législative distincte pour les deux types d'actes ou de traitements.

Weliswaar kunnen zowel esthetisch-geneeskundige ingrepen als behandelingen met een laser of fel pulserend licht risico's inhouden voor de volksgezondheid, maar het staat aan de wetgever te oordelen dat het verschil in ernst en urgentie van die risico's tot een afzonderlijk regelgevend optreden voor beide soorten van ingrepen of behandelingen noopt.


L'avis de l'Union royale des juges de paix et de police a également été reçu à ce sujet et a confirmé la nécessité d'une intervention législative en ce sens.

Het advies van het Koninklijk Verbond van vrede- en politierechters werd hieromtrent ook ingewonnen en bevestigde de nood aan een wetgevend optreden in die zin.


Pour ce qui est du financement, le coût du système sera couvert progressivement, ce qui nécessite de faire une distinction entre le plafond appliqué dans la législation sur les accidents du travail, tel que calculé pour l'allocataire, et le plafond en vigueur pour l'employeur, qui est redevable sur celle-ci d'une cotisation à verser à un assureur.

Wat de financiering betreft, zal de last van het systeem geleidelijk aan worden gefinancierd en deze geleidelijke financiering noodzaakt een onderscheid tussen het plafond arbeidsongevallen, zoals berekend voor de uitkeringsgerechtigde, en het plafond zoals het geldt voor de werkgever die daarop een bijdrage moet betalen aan een verzekeraar.


Pour ce qui est du financement, le coût du système sera couvert progressivement, ce qui nécessite de faire une distinction entre le plafond appliqué dans la législation sur les accidents du travail, tel que calculé pour l'allocataire, et le plafond en vigueur pour l'employeur, qui est redevable sur celle-ci d'une cotisation à verser à un assureur.

Wat de financiering betreft, zal de last van het systeem geleidelijk aan worden gefinancierd en deze geleidelijke financiering noodzaakt een onderscheid tussen het plafond arbeidsongevallen, zoals berekend voor de uitkeringsgerechtigde, en het plafond zoals het geldt voor de werkgever die daarop een bijdrage moet betalen aan een verzekeraar.


Une évaluation par le Sénat peut, en pratique, aboutir à une intervention législative, mais peut tout aussi bien nécessiter l'adaptation d'un arrêté d'exécution ou simplement une autre application de la réglementation en question, sans que l'on doive pour autant modifier formellement le moindre texte normatif.

Het praktische gevolg van een evaluatie door de Senaat kan een wetgevend optreden zijn, maar kan evenzeer een aanpassing van een uitvoeringsbesluit zijn of louter een gewijzigde toepassing van de regeling in kwestie, zonder formele wijziging van enige normatieve tekst.


Comme le gouvernement le reconnaît (37) , l'article 44 de la même Convention nécessite également une intervention législative et, compte tenu des conditions d'application spécifiques à ladite Convention, il ne suffira pas d'adapter l'article 10 de la loi du 23 mai 1990, précitée.

Zoals de regering toegeeft (37) , is ook voor artikel 44 van hetzelfde Verdrag de medewerking van de wetgever vereist en, gelet op de toepassingsvoorwaarden die specifiek zijn voor dat Verdrag zal het niet volstaan artikel 10 van de voornoemde wet van 23 mei 1990 aan te passen.


Le Parlement doit rendre la situation juridique claire et sans équivoque", et qui spécifie en outre que cette déclaration ne doit pas se traduire par l'inclusion automatique et sans distinction des dispositions annulées dans la Loi fondamentale, car le parlement "doit réexaminer les sujets réglementaires des dispositions non transitoires annulées, et décider lesquelles nécessitent une nouvelle législation, et à quel niveau des sources du droit.

Het Parlement dient zorg te dragen voor een juridische duidelijke situatie", waaraan werd toegevoegd dat dit niet de automatische invoeging mag inhouden van de nietig verklaarde bepalingen in de Basiswet zonder enig onderscheid te maken, omdat het parlement "de onderwerpen moet evalueren waar de nietig verklaarde niet-overgangsbepalingen op van toepassing zijn, en moet besluiten welke onderwerpen herhaaldelijk geregeld moeten worden, en op welk niveau van rechtsbronnen.


– (PL) M. le Président, en débattant du projet de résolution législative relative à l'initiative de la République d'Autriche en vue de l'adoption d'une décision du Conseil sur l'amélioration de la coopération entre les unités spéciales d'intervention des États membres de l'Union européenne dans les situations de crise, il ne faut pas oublier qu'aucun État membre ne dispose de tous les moyens, ressources et expertises nécessaires pour gérer efficacement tous les types possibles de menaces ou de situations de crise à grande éc ...[+++]

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in het kader van dit debat over de ontwerpwetgevingsresolutie over het initiatief van de Republiek Oostenrijk met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad ter verbetering van de samenwerking in crisissituaties tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten van de Europese Unie, mogen we niet uit het oog verliezen dat geen enkele lidstaat over alle middelen en deskundigheid beschikt om een doeltreffend antwoord te bieden op alle soorten grootschalige bedreigingen of crisissituaties wa ...[+++]


(19) La protection juridique des inventions mises en œuvre par ordinateur ne nécessite pas l'établissement d'une législation distincte en lieu et place des dispositions du droit national des brevets.

(19) De rechtsbescherming van in computers geïmplementeerde uitvindingen vereist niet dat wordt voorzien in een afzonderlijk rechtsinstrument ter vervanging van de regels van het nationale octrooirecht.


Enfin, concernant les unités spéciales d'intervention, la commission a décidé que la question serait réglée par une initiative législative distincte.

Met betrekking tot de speciale interventie-eenheden heeft de commissie beslist dat de kwestie geregeld zou moeten worden door een afzonderlijk wetgevend initiatief.


w