Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens de consommation de première nécessité

Traduction de «nécessitent bien évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens de consommation de première nécessité

primaire consumptiegoederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation correcte de la menace et la mise en oeuvre du suivi personnalisé adéquat des FTF et autres personnes pouvant présenter une menace pour la population nécessitent bien évidemment une circulation d'informations.

Om de dreiging correct te kunnen inschatten en de FTF's en andere personen die mogelijk een bedreiging voor de bevolking vormen, individueel te kunnen opvolgen, is informatie-uitwisseling natuurlijk noodzakelijk.


Ce contrôle nécessite bien évidemment que des magistrats puissent y être affectés.

Die bewaking vereist uiteraard wel de inzetbaarheid van magistraten in dat verband.


3. Le plans de relocalisation présenté par la Commission le 27 mai 2015 met clairement l'emphase sur la nécessité d'apporter de l'aide aux personnes les plus vulnérables, en ce compris bien évidemment les enfants et les MENA.

3. De herplaatsingsplannen voorgesteld door de Commissie op 27 mei 2015 leggen duidelijk de nadruk op de noodzaak hulp te verstrekken aan de meest kwetsbare personen, daarin inbegrepen uiteraard de kinderen en de NBMV.


Bien évidemment, l'amélioration de la conciliation entre vie privée et vie professionnelle nécessite d'évoluer avec la société, c'est-à-dire ses phénomènes émergents et ses nouveaux besoins, comme l'augmentation du nombre de familles monoparentales, de familles recomposées, de gardes partagées mais aussi la réalisation d'aspirations personnelles dans le chef des travailleurs.

Vanzelfsprekend moet de verzoening van privéleven en arbeid mee evolueren met de samenleving. Dat wil zeggen dat rekening moet worden gehouden met nieuwe fenomenen en noden, zoals de toename van het aantal eenoudergezinnen, nieuw samengestelde gezinnen en de gevallen van co-ouderschap, alsook met de persoonlijke verlangens van de werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'un travail en amont, qui nécessite de la prévention et de la sensibilisation dans les écoles, les organisations etc. Le terrain est bien évidemment vaste et le budget ne va pas en s'accroissant, mais il faut également une attention pour ces actions.

Het gaat om proactief werk, waarbij aan preventie en bewustmaking wordt gedaan in scholen, organisaties, enz. Het actieterrein is natuurlijk heel breed en het budget neemt niet toe, maar ook die acties vergen aandacht.


À ces délais s'ajouteront, bien évidemment, les frais importants que nécessite la mise en route de toute action en justice individuelle.

Uiteraard komen bij die termijnen ook nog de belangrijke kosten die men moet maken om welke individuele rechtsvordering ook op te starten.


Bien évidemment, l'adoption d'une telle liste positive nécessite plusieurs aménagements.

De goedkeuring van een dergelijke positieve lijst vraagt uiteraard om een aantal aanpassingen.


Bien évidemment, l'adoption d'une telle liste positive nécessite plusieurs aménagements.

De goedkeuring van een dergelijke positieve lijst vraagt uiteraard om een aantal aanpassingen.


Mais cela nécessite bien évidemment que l’Irlande nous indique et indique aux autres pays précisément quelles inquiétudes ont été exprimées, qu’elle élabore une liste de revendications, à laquelle nous pourrons ensuite répondre ou qui nous servira à tout le moins de base de négociation.

Maar daarvoor is het natuurlijk wel nodig dat Ierland ons, de andere landen, precies vertelt welke bezorgdheden er zijn geuit en een lijst opstelt van eisen, waarop wij vervolgens kunnen reageren, of waar we op zijn minst over kunnen onderhandelen.


La proposition de directive à l'examen entend, par conséquent, conférer une base juridique, bien évidemment rétroactive et dont la nécessité se fait impérieusement sentir, à une pratique courante dans ces deux pays qui s'inscrit dans le droit fil de la politique appliquée par neuf des "anciens" États membres jusqu'à fin 2005.

Dit voorstel voor een richtlijn heeft bijgevolg tot doel dringend - en weliswaar met terugwerkende kracht - te voorzien in de noodzakelijke rechtsgrondslag voor de huidige praktijk in deze twee lidstaten, die in dezelfde lijn ligt als deze van negen van de "oude" lidstaten die het stelsel momenteel toepassen tot het in 2005 verstrijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessitent bien évidemment ->

Date index: 2022-02-04
w