Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessité d’obtenir l’approbation " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'il est amené à apprécier la compatibilité d'un plan de réorganisation judiciaire avec l'ordre public (article 55, § 3, de la loi du 31 janvier 2009, remplacé par l'article 28 de la loi du 27 mai 2013), le tribunal de commerce doit vérifier si les différences de traitement entre créanciers prévues par le plan sont « fonctionnelles, c'est-à-dire axées sur le maintien de l'entreprise en tant qu'entité économique » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2692/001, p. 24), si la « répartition des charges entre la communauté [...] et certains créanciers » est suffisamment liée au « sauvetage d'une activité économique qui sert l'intérêt général » (ibid., pp. 24-25), et si les différences de traitement ne s'expliquent pas seuleme ...[+++]

Wanneer zij ertoe wordt gebracht de verenigbaarheid van een plan van gerechtelijke reorganisatie met de openbare orde te beoordelen (artikel 55, § 3, van de wet van 31 januari 2009, vervangen door artikel 28 van wet van 27 mei 2013), dient de rechtbank van koophandel na te gaan of de in het plan opgenomen verschillen in behandeling onder schuldeisers « functioneel zijn, dit is afgestemd op het behoud van de onderneming als economische entiteit » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2692/001, p. 24), of er een voldoende band bestaat tussen de « spreiding van de lasten tussen de gemeenschap [...] en bepaalde schuldeisers » en « de redding van een economische activiteit die het algemeen belang dient » (ibid., pp. 24-25), en of de verschillen i ...[+++]


En septembre 2011, la Commission européenne a finalement proposé d'ouvrir les négociations sur un accord visant à faciliter la délivrance des visas, accord qui a été signé le 17 décembre 2012, mais qui nécessite d'obtenir l'approbation du Parlement européen avant de pouvoir prendre effet.

In september 2011 stelde de Europese Commissie ten slotte voor onderhandelingen over een visumversoepelingsovereenkomst te openen. Die overeenkomst werd ondertekend op 17 december 2012, maar moet nog worden goedgekeurd door het Europees Parlement vooraleer ze in werking kan treden.


Vu qu'ORES Assets a ainsi sollicité la Commission wallonne pour l'énergie afin que cette dernière se prononce sur la nécessité pour ORES Assets d'obtenir ou non un renouvellement du mandat de gestionnaire de réseau de distribution du fait de l'opération de scission en cours d'approbation et ce, conformément à l'article 10, § 2, du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité;

Overwegende dat ORES Assets de "Commission wallonne pour l'énergie" erom heeft verzocht om zich uit te spreken over de noodzaak voor ORES Assets om een vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder ten gevolge van de gedeeltelijke splitising die nog goedgekeurd moet worden, al dan niet te verkrijgen, en dit, overeenkomstig artikel 10, § 2, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt;


Dans son avis du 16 septembre 1992 sur la proposition de future loi spéciale du 5 mai 1993 relative aux relations internationales des Communautés et des Régions, le Conseil d'État soulignait par ailleurs la nécessité d'obtenir pour le présent accord de coopération l'approbation du Parlement.

In zijn advies van 16 september 1992 over het voorstel van de latere Bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten onderstreepte de Raad van State eveneens de noodzaak tot parlementaire goedkeuring van bedoeld samenwerkingsakkoord.


Dans son avis du 16 septembre 1992 sur la proposition de future loi spéciale du 5 mai 1993 relative aux relations internationales des Communautés et des Régions, le Conseil d'État soulignait par ailleurs la nécessité d'obtenir pour le présent accord de coopération l'approbation du Parlement.

In zijn advies van 16 september 1992 over het voorstel van de latere Bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten onderstreepte de Raad van State eveneens de noodzaak tot parlementaire goedkeuring van bedoeld samenwerkingsakkoord.


escompte que le traité de Lisbonne entrera en vigueur avant la conclusion des négociations, ce qui éliminera tout doute quant à la nécessité d’obtenir l’approbation du Parlement pour ce type d’accord; demande à la Commission de mettre le mandat de négociation plus largement à la disposition du Parlement et de consulter régulièrement le Parlement au cours des négociations en sorte que les résultats puissent bénéficier d’un large soutien;

verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ruimer ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daarvan op brede steun kan rekenen;


52. escompte que le traité de Lisbonne entrera en vigueur avant la conclusion des négociations, ce qui éliminera tout doute quant à la nécessité d'obtenir l'approbation du Parlement pour ce type d'accord; demande à la Commission de mettre le mandat de négociation plus largement à la disposition du Parlement et de consulter régulièrement le Parlement au cours des négociations en sorte que les résultats puissent bénéficier d'un large soutien;

52. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ruimer ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daarvan op brede steun kan rekenen;


49. escompte que le traité de Lisbonne entrera en vigueur avant la conclusion des négociations, ce qui éliminera tout doute quant à la nécessité d'obtenir l'approbation du Parlement pour ce type d'accord; demande à la Commission de mettre le mandat de négociation plus largement à la disposition du Parlement et de consulter régulièrement le Parlement au cours des négociations en sorte que les résultats puissent bénéficier d'un large soutien;

49. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daarvan op brede steun kan rekenen;


56. se félicite pour l'essentiel des efforts de décentralisation de la Commission européenne, y compris dans le domaine de la transposition de la législation communautaire, mais, en ce qui concerne les contrats tripartites (COM(2002) 275, communication de la Commission sur la gouvernance européenne: mieux légiférer), émet des doutes réels quant à la question de savoir si des directives qui s'adressent aux États membres laissent une place quelconque à des accords entre la Commission et les régions; estime qu'il convient, à ce propos, d'examiner des aspects juridiques tels que les clauses d'ouverture, les questions de droit constitutionnel national et les questions relatives à la nécessité ...[+++]

56. begroet met nadruk het streven naar decentralisatie van de Europese Commissie op het gebied van de omzetting van de communautaire wetgeving, maar heeft ten aanzien van de tripartiete contracten (COM(2002) 275, mededeling van de Commissie over Europese governance: betere wetgeving) ernstige bezwaren tegen de problematiek of tot lidstaten gerichte richtlijnen in feite wel afspraken tussen de Commissie en de regio's toelaten; hier moeten juridische aspecten, zoals openingsclausules, nationale constitutionele kwesties en kwesties op het vlak van de vereiste toestemming van de centrale overheid voor afspraken van de regio's of gemeenten ...[+++]


18. se félicite pour l'essentiel des efforts de décentralisation de la Commission européenne, y compris dans le domaine de la transposition de la législation communautaire, mais, en ce qui concerne les contrats tripartites (COM(2002) 275, communication de la Commission sur la gouvernance européenne: mieux légiférer), émet des doutes quant à la question de savoir si des directives qui s'adressent aux États membres laissent une place quelconque à des accords entre la Commission et les régions; estime qu'il convient, à ce propos, d'examiner des aspects juridiques tels que les clauses d'ouverture, les questions de droit constitutionnel national et les questions relatives à la nécessité ...[+++]

18. begroet met nadruk het streven naar decentralisatie van de Europese Commissie op het gebied van de omzetting van de communautaire wetgeving, maar heeft ten aanzien van de tripartiete contracten (COM(2002) 275, mededeling van de Commissie over Europese governance: betere wetgeving) ernstige bezwaren tegen de problematiek of tot lidstaten gerichte richtlijnen in feite wel afspraken tussen de Commissie en de regio's toelaten; hier moeten juridische aspecten, zoals openingsclausules, nationale constitutionele kwesties en kwesties op het vlak van de vereiste toestemming van de centrale overheid voor afspraken van de regio's of gemeenten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité d’obtenir l’approbation ->

Date index: 2022-03-16
w