Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessité se fait fortement " (Frans → Nederlands) :

Cette nécessité se fait d'autant plus sentir lorsqu'il s'agit de protéger les données à caractère personnel soumises à un traitement automatique, en particulier lorsque ces données sont utilisées à des fins policières.

Die noodzaak is des te groter wanneer het gaat om de bescherming van persoonsgegevens die automatisch worden verwerkt, in het bijzonder wanneer die gegevens worden gebruikt voor politionele doeleinden.


L'une de ces mesures est le " patent cliff ", qui fait fortement baisser le prix en une fois lorsque les brevets arrivent à échéance au lieu des baisses de prix successives plus limitées à l'heure actuelle.

Eén hiervan is de patent cliff, waarbij de prijs bij patentverval éénmalig sterk daalt in plaats van de huidige opeenvolgende beperktere prijsdalingen.


Il en résulte que la solidarité internationale est non seulement une nécessité éthique mais aussi une nécessité de fait, qui doit profiter aux pays du Nord comme à ceux du Sud.

Hierdoor is internationale solidariteit niet enkel een ethische maar evenzeer een feitelijke noodzaak waarbij de landen in het Noorden en het Zuiden voordeel halen.


Il en résulte que la solidarité internationale est non seulement une nécessité éthique mais aussi une nécessité de fait, qui doit profiter aux pays du Nord comme à ceux du Sud.

Hierdoor is internationale solidariteit niet enkel een ethische maar evenzeer een feitelijke noodzaak waarbij de landen in het Noorden en het Zuiden voordeel halen.


La structure du commerce intra-communautaire est en fait fortement intégrée.

De structuur van de intracommunautaire handel is inderdaad sterk geïntegreerd.


Le ministre est-il d'accord que la feuille de coca est d'ores et déjà utilisée dans le cadre industriel pour Coca Cola, alors que l'on fait fortement obstacle à l'exportation d'autres produits dérivés de la coca ?

Is de geachte minister akkoord dat het cocablad nu reeds industrieel gebruikt wordt voor Coca Cola, terwijl de export van andere coca-producten sterk tegengehouden worden?


Pour l'application de l'article 1314/62, 1°, la prise en charge pour les adultes est répartie en trois catégories de subventionnement : 1° la catégorie A : prise en charge qui n'est pas comptée parmi les prises en charge visées aux catégories B, C et qui répond aux besoins des usagers atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de déficience intellectuelle légère, modérée ou sévère, sensorielle ou physique qui nécessite un accueil et/ou un hébergement; 2° la catégorie B : prise en charge visant à répondre aux besoins des usagers : a) atteints de déficience intellectuelle profonde; b) atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de déficience intellectuelle sévère, sensorielle ou physique et présentan ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 1314/62, 1° wordt de tenlasteneming voor volwassenen in drie subsidiëringscategorieën ingedeeld : 1° categorie A : tenlasteneming die niet onderverdeeld is in de categorieën B, C en die voorziet in de behoeften van gebruikers met autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, met lichte, gematigde of ernstige geestelijke deficiënties of met zintuiglijke of lichamelijke deficiënties waarvoor ze opgenomen en/of gehuisvest moeten worden; 2° categorie B : tenlasteneming die voldoet aan de behoeften van de gebruikers met : a) zware geestelijke deficiëntie; b) autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, ernstige geestelijke deficiëntie, of met zintuigelijke of lichamelijke deficiëntie en die drie van de volgend ...[+++]


Au cours de ces dernières années, non seulement, la nécessité (cf. la globalisation, la communication mondiale et la migration croissante), mais aussi les opportunités en matière de coopération policière internationale ont fortement augmenté".

De laatste jaren is niet alleen de noodzaak (cf. globalisering, wereldwijde communicatie en toenemende migratie), maar zijn ook de mogelijkheden tot internationale politiesamenwerking sterk toegenomen'.


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements néces ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]


- Une réponse typiquement jésuitique, qui fait fortement penser à Ponce Pilate qui se lave les mains en toute innocence : tout est de la faute des autres, dans ce cas-ci l'Europe.

- Een typisch tsjevenantwoord dat sterk doet denken aan Pontius Pilatus die zijn handen in onschuld waste: alles is de fout van anderen, in casu Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité se fait fortement ->

Date index: 2025-01-08
w