Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "née à banja luka " (Frans → Nederlands) :

Vuklisevic épouse Milanovic, Mirjana, née à Banja Luka (Bosnie-Herzégovine) le 20 avril 1979.

Vuklisevic echtgenote Milanovic, Mirjana, geboren te Banja Luka (Bosnië-Herzegovina) op 20 april 1979.


A Banja Luka où l'on affiche encore des photographies de Radovan Karadzic et de Ratko Mladic, présentés comme des héros, il est à craindre que l'on ne se saisisse de ce prétexte afin de réclamer l'indépendance puis le ralliement à la Serbie dans la perspective de la création d'une grande Serbie.

Het valt te vrezen dat daardoor in Banja Luka, waar nog foto's van Radovan Karadzic en van Ratko Mladic hangen die hen als helden afschilderen, de roep zal ontstaan om eveneens de onafhankelijkheid op te eisen en, daarna, een aansluiting met Servië om aldus een Groot-Servië op te richten.


Jelic épouse Sinanovic, Mira, née à Banja Luka (Bosnie-Herzégovine) le 14 août 1974.

Jelic echtgenote Sinanovic, Mira, geboren te Banja Luka (Bosnië-Herzegovina) op 14 augustus 1974.


Bjelajac, Aleksandra, née à Banja Luka (Bosnie-Herzégovine) le 12 février 1978.

Bjelajac, Aleksandra, geboren te Banja Luka (Bosnië-Herzegovina) op 12 februari 1978.


Petrovic, Dobrila, née à Banja Luka (Bosnie-Herzégovine) le 5 octobre 1925.

Petrovic, Dobrila, geboren te Banja Luka (Bosnië-Herzegovina) op 5 oktober 1925.


Behram épouse Osmanovic, Bahra, née à Banja Luka (Serbie-Monténégro) le 17 juin 1947.

Behram echtgenote Osmanovic, Bahra, geboren te Banja Luka (Servië-Montenegro) op 17 juni 1947.


E. rappelant que des nationalistes serbes ont détruit à Banja Luka la mosquée Ferhadija, chef-d'œuvre de la culture islamique vieux de 500 ans, en 1993, soit à une époque où Banja Luka était affectée non par la guerre, mais par la poursuite dans cette partie de la Bosnie-Herzégovine de la purification ethnique à l'encontre des musulmans et des Croates,

E. overwegende dat de vijfhonderd jaar oude Ferhadija-moskee in Banja Luka, een meesterwerk van de islamitische cultuur, in 1993 door Servische nationalisten is vernietigd op een tijdstip dat er in Banja Luka geen oorlog was, maar dit gedeelte van Bosnië-Herzegovina het toneel was van voortdurende tegen moslims en Kroaten gerichte etnische zuiveringen,


1. condamne les agressions perpétrées par des nationalistes serbes au cours d'une cérémonie pacifique durant laquelle des citoyens musulmans posaient, en présence de représentants de la communauté internationale ainsi que des communautés religieuses, la première pierre de la reconstruction de la mosquée Ferhadija de Banja Luka, ainsi qu'un incident similaire survenu à Trebinje;

1. veroordeelt de aanvallen van Servische nationalisten tijdens een vreedzame plechtigheid waarbij islamitische burgers in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap evenals van de religieuze gemeenschappen de eerste steen hebben gelegd voor de wederopbouw van de Ferhadija-moskee in Banja Luka, evenals een soortgelijk incident in Trebinje;


B. vivement préoccupé par les actes de violence perpétrés par des nationalistes serbes contre la reconstruction des mosquées de Banja Luka et de Trebinje, ainsi que par les répercussions possibles de ces incidents sur la poursuite du retour des réfugiés dans la région, la cohabitation pluriethnique et la stabilisation d'une paix durable en Republika Srpska et dans toute la Bosnie-Herzégovine,

B. uiterst bezorgd over de gewelddadige aanvallen van Servische nationalisten naar aanleiding van de wederopbouw van de moskeeën in Banja Luka en Trebinje en de mogelijke gevolgen van deze incidenten voor de verdere terugkeer van vluchtelingen naar de regio, het samenleven van de verschillende bevolkingsgroepen en het bereiken van echte duurzame vrede in de Republika Srpska en heel Bosnië-Herzegovina,


- vu les déclarations de la présidence de l'Union européenne en date du 7 mai et du commissaire Patten en date du 8 mai 2001 sur les actes de violence à Banja Luka,

- gezien de verklaringen van het voorzitterschap van de EU van 7 mei en van Commissaris Patten van 8 mei 2001 over het geweld in Banja Luka,




Anderen hebben gezocht naar : née à banja luka     banja     banja luka     détruit à banja     ferhadija de banja     mosquées de banja     violence à banja     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

née à banja luka ->

Date index: 2024-03-02
w