Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..la qualité de Néerlandais
..état de Néerlandais
Assurer l'intégrité du courrier
Colis postal
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Crédit courrier
Crédit de courrier
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Envoi postal
La nationalité néerlandaise
Messagerie électronique
Petit envoi
Poste
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Remettre le courrier aux destinataires
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Service postal
Spam
Transmettre le courrier

Traduction de «néerlandais un courrier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens


..état de Néerlandais (plus rare) | ..la qualité de Néerlandais | la nationalité néerlandaise

Nederlanderschap


statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique

status van de diplomatieke koerier en de onbegeleide koerierszak




service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


assurer l'intégrité du courrier

verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

elektronische post [ elektronische berichtgeving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La minister Schippers a adressé au Parlement néerlandais un courrier (envoyé avec le rapport) contenant les mesures qu'elle prendra: - toute entreprise dont les travailleurs entrent en contact avec le BPA est tenue de soumettre un plan d'action afin d'expliquer la manière dont elle assurera la protection de ces travailleurs; - tous les hôpitaux seront encouragés par le Ministère à proscrire totalement le BPA, en particulier au sein de leurs services de néonatalogie; - le Ministère néerlandais de la Santé publique va revoir l'information destinée aux consommateurs et aux femmes enceintes; - les entreprises qui utilisent le BPA seront e ...[+++]

Minister Schippers schreef een brief aan het Parlement (die met het rapport is opgestuurd), met de maatregelen die ze zal treffen: - elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe het werknemers gaat beschermen; - alle ziekenhuizen worden door het Ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen; - het Nederlandse Ministerie van Volksgezondheid gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien; - bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA te vervangen. 1. Zal u dezelfde maatregelen treffen als uw Nederlandse collega?


Ainsi, il s'avérera inutile de disposer de l'adresse en français, en néerlandais ou en allemand, d'un fabricant établi, par exemple, en Pologne, en Espagne, ou en Italie (1); au demeurant, un courrier qui serait adressé à ce fabricant par un consommateur, un utilisateur final ou une autorité de surveillance belge qui aurait rédigé l'adresse en français, en néerlandais ou en allemand, n'aurait qu'une chance infime, sinon aucune chance, de parvenir à son destinataire en Pologne, en Espagne ou en Italie.

Aldus zal blijken dat het nutteloos is te beschikken over een Franse, een Nederlandse of een Duitse vertaling van het adres van een fabrikant die bijvoorbeeld in Polen, in Spanje of in Italië (1) gevestigd is; overigens is de kans klein of zelfs onbestaand dat een brief die aan die fabrikant zou worden gericht door een Belgische consument, eindgebruiker of toezichthoudende instantie de geadresseerde in Polen, Spanje of Italië zou bereiken, als het adres erop vermeld zou zijn in het Frans, het Nederlands of het Duits.


1. Le 19 juin 2015, dans un courrier adressé aux parlementaires néerlandais, le gouvernement des Pays-Bas indiquait qu'une stratégie politique en vue de la résolution du conflit en Irak qui recueillerait une large adhésion fait à ce jour défaut.

1". Een breed gedragen politieke strategie ter oplossing van het conflict in Syrië ontbreekt vooralsnog" schrijft de Nederlandse regering aan haar parlementsleden op 19 juni 2015.


Le courrier d’avril 2012 du ministre néerlandais a été également adressé au ministre belge.

Het schrijven van april 2012 van de Nederlandse minister werd ook gericht aan de Belgische minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) Le courrier d'avril 2012 du ministre néerlandais était de nature générale.

7) Het schrijven van april 2012 van de Nederlandse minister was van algemene aard.


Art. 8. Le rapport de la réunion est envoyé par courrier électronique, en français et en néerlandais, aux membres qui ont assisté à la séance.

Art. 8. Het verslag van de vergadering wordt elektronisch verstuurd, in het Frans en het Nederlands, aan de leden die deelnamen aan de zitting.


2° au troisième alinéa du texte néerlandais, les mots « één maand » sont remplacés par les mots « 4 maanden »; les mots suivants sont ajoutés dans le texte néerlandais après le mot « betwisten » : « par courrier recommandé à l'administration». et la phrase suivante est ajoutée : « Dans ce courrier recommandé, outre les preuves, il indique également s'il désire être entendu».

2° in het derde lid worden de woorden " één maand" vervangen door de woorden " 4 maanden" ; woorden na het woord " betwisten" de volgende woorden toegevoegd : " via aangetekend schrijven aan de administratie». en wordt de volgende zin toegevoegd : " In dit aangetekend schrijven geeft hij behalve de bewijzen ook aan of hij gehoord wil worden».


Conformément au prescrit de la législation linguistique, le bureau de poste de Genk a effectivement adressé un courrier rédigé uniquement en néerlandais à l'ensemble des habitants de Genk par lequel était annoncée la « journée portes ouvertes » du 9 mai 2004.

Er werd immers wel degelijk, conform met de bepalingen van de taalwetgeving, door het postkantoor van Genk een eentalig Nederlandstalig schrijven gestuurd naar alle inwoners van Genk waarin de opendeurdag van 9 mei 2004 werd aangekondigd.


Je n'ai pas pour habitude d'écrire aux membres flamands des Assemblées législatives sur du papier à lettre à en-tête rédigée en français, d'autant que je leur adresse systématiquement mes courriers en néerlandais.

Ik heb niet de gewoonte de Vlaamse leden van de Wetgevende Vergaderingen aan te schrijven op briefpapier met Franstalige hoofding, temeer daar alle brieven die ik hen toestuur systematisch in het Nederlands zijn opgesteld.


Il ne me paraît pas qu'inviter un membre flamand du Parlement fédéral via un courrier rédigé en néerlandais mais se trouvant sur du papier à en-tête en français constitue une infraction à la législation linguistique.

Ik vind dus niet dat het uitnodigen van een Vlaams lid van het federale Parlement via een schrijven opgesteld in het Nederlands, maar op briefpapier met Franstalige hoofding, een overtreding is van de taalwetgeving.


w