Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néerlandaise au sujet de femmes marocaines résidant » (Français → Néerlandais) :

J’ai bien pris connaissance des informations relayées par la presse néerlandaise au sujet de femmes marocaines résidant aux Pays-Bas victimes d’abandons forcés au Maroc.

Ik ben op de hoogte van de informatie die in de Nederlandse pers is verschenen over Marokkaanse vrouwen die in Nederland wonen en die tegen hun wil in Marokko worden achtergelaten.


Les femmes marocaines résidant en Belgique, qu'elles possèdent ou non la double nationalité, sont elles aussi des ressortissantes belges et elles doivent donc également, en tant que telles, être protégées par la loi belge.

Marokkaanse vrouwen die in België verblijven met al dan niet de dubbele nationaliteit zijn ook Belgische onderdanen en moeten dus ook als dusdanig door de Belgische wetgeving beschermd worden.


Ainsi, si des époux marocains résident en Belgique, et que le mari, à l'occasion de vacances au Maroc, pratique une « répudiation touristique », celle-ci ne sera pas reconnue en Belgique, même si la femme l'a acceptée, car il existe une proximité particulière de la situation matrimoniale par rapport à la Belgique.

Als bijvoorbeeld een Marokkaans echtpaar in België verblijft, en de echtgenoot tijdens een vakantie in Marokko een « toeristische verstoting » laat uitspreken, zal deze niet erkend worden in België, zelfs als de vrouw ze aanvaard heeft, omdat er een nauwe binding bestaat tussen de huwelijkssituatie en België.


Les femmes marocaines résidant en Belgique, qu'elles possèdent ou non la double nationalité, sont elles aussi des ressortissantes belges et elles doivent donc également, en tant que telles, être protégées par la loi belge.

Marokkaanse vrouwen die in België verblijven met al dan niet de dubbele nationaliteit zijn ook Belgische onderdanen en moeten dus ook als dusdanig door de Belgische wetgeving beschermd worden.


Je n’ai, pour ma part, pas d’informations fiables quant aux nombre de faits similaires pour des femmes marocaines résidant en Belgique.

Ikzelf beschik niet over betrouwbare informatie over het aantal gelijkaardige feiten waarmee Marokkaanse vrouwen die in België wonen, te maken zouden hebben.


Comment la Commission entend-elle travailler avec la présidence néerlandaise, tant au sujet de son engagement à présenter un projet de conclusions du Conseil sur l'égalité entre les femmes et les hommes lors de la réunion du Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs", en mars 2016, que des engagements du trio de présidences qui s'y rapportent?

Hoe zal de Commissie samen met het Nederlandse voorzitterschap te werk gaan om zowel haar eigen toezeggingen als de aanverwante toezeggingen van het voorzitterstrio waar te maken en een reeks ontwerpaanbevelingen van de Raad inzake gendergelijkheid in maart 2016 aan de EPSCO-Raad voor te leggen?


La clef du progrès dans le domaine de la conciliation entre vie familiale, vie professionnelle et vie étudiante, qui est le sujet débattu aujourd’hui, réside dans la résolution du problème complexe de la distribution et de la gestion du temps, non seulement des femmes, mais également de l’ensemble de la société.

De sleutel tot vooruitgang op het gebied van het combineren van gezinsleven, werk en studie, waar wij ons hier mee bezighouden, is te vinden in de complexe kwestie van het indelen en beheren van de tijd, niet alleen door vrouwen, maar door de hele samenleving.


Dans les cas et aux conditions prévus par la présente Convention, les médecins et les sages-femmes belges établis dans une commune : belge limitrophe des Pays-Bas, peuvent être autorisés par le Gouvernement néerlandais, à exercer leur art dans une ou plusieurs des communes néerlandaises limitrophes du lieu de leur résidence ou dans une partie d'une ou de plusieurs des communes néerlandaises susvisées et les médecins et les sages-femmes néerlandais établis dans une commune ...[+++]

In de gevallen en onder de voorwaarden, voorzien bij dit Verdrag, kunnen de in een aan België grenzende Nederlandse gemeente gevestigde Nederlandse geneeskundigen en vroedvrouwen door de Belgische Regering worden gemachtigd hun kunst uit te oefenen in een of meer Belgische gemeenten, die grenzen aan de gemeente, waarin zij gevestigd zijn, of in een gedeelte van een of meer der hiervoren bedoelde Belgische gemeenten, en kunnen de Belgische geneeskundigen en vroedvrouwen, die gevestigd zijn in een aan Nederland grenzende Belgische gemeente, door de Nederlandse Regering worden gemachtigd hun kunst uit te oefenen in een of meer Nederlandse g ...[+++]


c) En ce qui concerne la femme mariée dont le mari a droit à une pension en vertu de la législation néerlandaise sur l'assurance vieillesse généralisée, sont également prises en considération comme périodes d'assurance les périodes de ce mariage antérieures à la date où l'intéressée a atteint l'âge de soixante-cinq ans accomplis et pendant lesquelles elle a résidé sur le te ...[+++]

c) Wat de gehuwde vrouw betreft, wier echtgenoot recht heeft op een pensioen krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden ook als tijdvakken van verzekering in aanmerking genomen tijdvakken van dit huwelijk, gelegen vóór de datum waarop zij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt en gedurende welke zij op het grondgebied van een of meer Lid-Staten heeft gewoond, voor zover deze tijdvakken samenvallen met de door haar echtgenoot krachtens bedoelde wet vervulde tijdvakken van verzekering en met de krachtens het bepaalde sub a) in aanmerking te nemen tijdvakke ...[+++]


c) En ce qui concerne la femme mariée dont le mari a droit à une pension en vertu de la législation néerlandaise sur l'assurance vieillesse généralisée, sont également prises en considération comme périodes d'assurance les périodes de ce mariage antérieures à la date où l'intéressée a atteint l'âge de 65 ans accomplis et pendant lesquelles elle a résidé sur le te ...[+++]

c) Wat de gehuwde vrouw betreft, wier echtgenoot recht heeft op een pensioen krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden ook als tijdvakken van verzekering in aanmerking genomen tijdvakken van dit huwelijk, gelegen voor de datum waarop zij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt en gedurende welke zij op het grondgebied van een of meer Lid-Staten heeft gewoond, voor zover deze tijdvakken samenvallen met de door haar echtgenoot krachtens bedoelde wet vervulde tijdvakken van verzekering en met de krachtens het bepaalde sub a) in aanmerking te nemen tijdvakke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandaise au sujet de femmes marocaines résidant ->

Date index: 2023-08-04
w