Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caraïbes néerlandaises
Commission néerlandaise de la culture
FMO
Fédération Royale Néerlandaise de Football
Fédération néerlandaise de football
KNVB
Limbourg
Pays-Bas caribéens
Province du Limbourg
Région de langue néerlandaise
îles BES

Traduction de «néerlandaise du limbourg » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]

Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]


Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises

Protocol betreffende de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten | Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten


Société néerlandaise de financement pour les pays en développement | Société néerlandaise pour le financement du développement | FMO [Abbr.]

Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden | FMO [Abbr.]


Fédération néerlandaise de football | Fédération Royale Néerlandaise de Football | KNVB [Abbr.]

Koninklijke Nederlandse Voetbalbond | KNVB [Abbr.]








Commission néerlandaise de la culture

Nederlandse Commissie voor de Cultuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Commissaire du Roi de la Province du Limbourg et le Gouverneur de la Province de Liège donnent à la commission permanente, chargée de l'entretien et de la préservation des bornes-frontières sur la frontière entre la Province belge de Liège et la Province néerlandaise de Limbourg, la mission spécifique de procéder au replacement éventuel des bornes-frontières et des bornes auxiliaires qu'elle juge nécessaire, conformément à la frontière modifiée.

De Commissaris van de Koning in de provincie Limburg en de Gouverneur van de provincie Luik geven aan de permanente commissie belast met het onderhoud en de instandhouding van de grenspalen gelegen langs de grens tussen de Belgische provincie Luik en de Nederlandse provincie Limburg de bijzondere opdracht om over te gaan tot de eventuele herplaatsing van de grenspalen en hulpgrenspalen als zij dit overeenkomstig de gewijzigde grens nodig acht.


Nom du produit pour lequel la protection est demandée : Maasvallei Limburg Protection demandée : Appellation d'origine protégée Catégorie de produit : vin Région géographique : la zone délimitée se situe dans la zone vitivinicole A, située sur les terrasses moyennes des deux rives mosanes dans les provinces belge et néerlandaise du Limbourg historiquement et géographiquement liées : - communes/villes du côté belge : Kinrooi, Maaseik, Dilsen-Stokkem, Maasmechelen, Lanaken - communes/villes du côté néerlandais : Stein, Sittard-Geleen, Echt-Susteren, Maasgouw, Roermond, Leudal Groupement demandeur : Wijnbouwers Limburgse Maasvallei ivzw, Ha ...[+++]

Naam van het product waarvoor een beschermingsaanvraag is ingediend: Maasvallei Limburg Aangevraagde bescherming: Beschermde Oorsprongsbenaming (BOB) Productcategorie: wijn Geografisch gebied: de afgebakende zone bevindt zich in de wijnbouwzone A, gesitueerd op de geografische middenterrassen aan de beide oevers van de Maas in het historisch en geografisch verbonden Belgisch en Nederlands Limburg: - gemeenten/steden langs Belgische zijde: Kinrooi, Maaseik, Dilsen-Stokkem, Maasmechelen, Lanaken - gemeenten/steden langs Nederlandse zijde: Stein, Sitta ...[+++]


1. Pouvez-vous préciser si des discussions concrètes sont déjà en cours entre la Belgique et la province néerlandaise du Limbourg à propos de l'éventuelle prolongation de cette liaison? Dans l'affirmative, où en est ce dossier?

1. Kan u verduidelijken of er vanuit België al concrete gesprekken gaande zijn met de provincie Nederlands Limburg over die eventuele verlenging en zo ja wat de stand van zaken is in dit dossier?


2. a) La liaison ferroviaire entre Hamont et Weert nécessiterait-elle des investissements supplémentaires en matière d'infrastructures (rails, caténaires) sur le territoire belge? b) Dans l'affirmative, pour quel montant? c) Un budget sera-t-il prévu à cet effet dans le cadre du plan pluriannuel d'investissements 2013-2025? d) Quel serait le coût d'exploitation de cette ligne? e) Comment ce coût serait-il réparti entre la Belgique et la province néerlandaise du Limbourg?

2. a) Zijn er voor de verbinding Hamont-Weert bijkomende investeringen nodig op Belgisch grondgebied inzake infrastructuur (sporen, bovenleiding)? b) Zo ja, welk bedrag? c) Zal hiervoor een budget vrijgemaakt worden in het geactualiseerd meerjaren investeringsplan 2013-2025? d) Hoeveel bedraagt de geraamde exploitatiekost op die lijn? e) Hoe zal die verdeeld worden tussen België en de provincie Nederlands Limburg?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le mois de décembre 2014, la liaison IC Anvers-Neerpelt a été structurellement prolongée jusqu'à Hamont pour assurer, toute la journée, une correspondance ferroviaire avec la ville de Weert aux Pays-Bas. Selon des signaux qui nous parviennent de la province néerlandaise du Limbourg, le prolongement de la ligne jusqu'à Weert serait envisagé pour 2017.

Vanaf december 2014 wordt de IR verbinding Antwerpen-Neerpelt structureel doorverbonden naar Hamont zodat er ook heel de dag door verbindingen zijn. Vanuit de provincie Nederlands Limburg zijn er signalen dat er sprake zou zijn van de verlenging naar Weert in 2017.


Le protocole prévoit que, dans le Plan environnemental de la province du Limbourg de 2014, les eaux frontalières néerlandaises soient reprises en tant que zone paysagère "Bronsgroen".

Het protocol voorziet dat de Nederlandse grenswateren als landschapsgebied 'Bronsgroen' in het milieuplan van de provincie Limburg van 2014 worden opgenomen.


Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de membres effectifs de la Commission d'implantation d'expression néerlandaise, visée à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé : - M. Rudi Robeyns, juge au tribunal de première instance du Limbourg, division de Tongres; - M. Jorn Dangreau, juge au tribunal de première instance de Flandres occidentale.

Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot effectieve leden van de Nederlandstalige Vestigingscommissie, bedoeld in artikel 4, § 3, 4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen : - De heer Rudi Robeyns, rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, afdeling Tongeren; - De heer Jorn Dangreau, rechter in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen.


- Conseil du Brabant utilisant la langue néerlandaise Assesseur effectif : Mme DE KEMPENEER, Ida, présidente honoraire au tribunal de première instance de Louvain; Assesseur suppléant : Mme DE RIDDER, Joëlle, juge de la jeunesse au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles. - Conseil de Limbourg Assesseur effectif : M. CRIJNS, Lucien, vice-président émérite au tribunal de première instance de Tongres; Assesseur suppléant : M. COX, Luc, juge des saisies au tribunal de première instance d'Hasselt.

- Raad van Brabant met het Nederlands als voertaal Gewoon bijzitter : Mevr. DE KEMPENEER, Ida, ererechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven; Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. DE RIDDER, Joëlle, jeugdrechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; - Raad van Limburg Gewoon bijzitter : De heer CRIJNS, Lucien, emeritus ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren; Plaatsvervangend bijzitter : De heer COX, Luc, beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt.


Nul ne peut être nommé huissier de justice dans les arrondissements judiciaires d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Louvain et de Limbourg, s'il ne justifie de la connaissance de la langue néerlandaise».

Niemand kan in de gerechtelijke arrondissementen Antwerpen, Limburg, Leuven, Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen tot gerechtsdeurwaarder worden benoemd indien hij het bewijs niet levert van de kennis van het Nederlands" .


Sélection comparative d'inspecteurs sociaux pour les régions de Bruxelles, Limbourg et Flandre orientale (m/f) (niveau A) d'expression néerlandaise pour l'Institut national d'assurance maladie-invalidité - INAMI (ANG09010)

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal inspecteurs voor regio Brussel, Limburg en Oost-Vlaanderen (m/v) (niveau A) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - RIZIV (ANG09010)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandaise du limbourg ->

Date index: 2023-04-22
w