Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCON
Commission communautaire néerlandophone
Fédération néerlandophone de handball
Néerlandophone

Vertaling van "néerlandophone le nederlandstalige " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission communautaire néerlandophone | COCON [Abbr.]

VGC [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de M. Dirix Ph. aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandophone " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van de heer Dirix Ph. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt dient de Nederlandstalige tekst " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot h ...[+++]


Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de Mme Vandeputte D. au fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandais " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen". doit être remplacé par le texte " Bi ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van mevr. Vandeputte D. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel vanaf 3 april 2017, dient de Nederlandse tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen". te worden vervangen door de tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D ...[+++]


Dans la même publication, page 73221, dans le texte néerlandophone, les mots : « rechter in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel : 2 » doivent être remplacée par les mots :

In dezelfde bekendmaking, pagina 73221, in de Nederlandstalige tekst, dienen de woorden : "rechter in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel: 2" te worden vervangen door de woorden:


À l'occasion du centième anniversaire des deux conseils de femmes de Belgique, le Conseil des femmes francophones de Belgique (CFFB) et son pendant néerlandophone le Nederlandstalige Vrouwenraad (NVR), un programme du centenaire des plus variés a été confectionné.

Naar aanleiding van het honderdjarig bestaan van de twee vrouwenraden van België, de Nederlandstalige Vrouwenraad (NVR) en de Conseil des Femmes Francophones de Belgique (CFFB) werd een sterk gevarieerd eeuwfeestprogramma opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
page 53662, acte n° 2017/11754, ligne 36, texte néerlandophone, lire : « Assistent dossierbeheer bij het parket van het arbeidshof Brussel : 4, waarvan 3 Franstalig en 1 Nederlandstalig » au lieu de « Assistent dossierbeheer bij het parket van het hof van beroep Brussel : 4, waarvan 3 Franstalig en 1 Nederlandstalig »;

bladzijde 53662, akte nr. 2017/11754, regel 36, Nederlandstalige tekst, lezen : « Assistent dossierbeheer bij het parket van het arbeidshof Brussel : 4, waarvan 3 Franstalig en 1 Nederlandstalig » ipv « Assistent dossierbeheer bij het parket van het hof van beroep Brussel : 4, waarvan 3 Franstalig en 1 Nederlandstalig »;


Les missions d'instruction effectuées par le Nederlandstalige Gewestelijke Raad van de Orde der Dierenartsen (NGROD - Conseil régional d'expression néerlandophone de l'Ordre des Médecins vétérinaires) s'écartent à ce point de celles d'autres groupements professionnels (comme l'Ordre des Médecins, par exemple), qu'il s'impose de procéder à une analyse des droits de la défense dans le cadre de l'instruction préalable à la procédure disciplinaire.

De onderzoeken bij de Nederlandstalige Gewestelijke Raad van de Orde der Dierenartsen (NGROD) wijken dermate af van de onderzoeken bij andere beroepsgroepen (bijvoorbeeld de orde van geneesheren), waardoor een analyse van de rechten van verdediging tijdens het vooronderzoek van de tuchtprocedure zich opdringt.


La problématique examinée interpelle singulièrement la Vereniging voor Nederlandstalige Voogden voor Niet Begeleide Buitenlandse Minderjarigen (l'association des tuteurs néerlandophones de mineurs étrangers non accompagnés) Gardanto (« tuteur » en espéranto), qui avance volontiers quelques propositions.

De Vereniging voor Nederlandstalige Voogden voor Niet Begeleide Buitenlandse Minderjarigen, Gardanto (Esperanto voor « Voogd »), voelt zich sterk aangesproken door de problematiek die besproken wordt en brengt graag een aantal voorstellen naar voor.


Les organisations pacifistes Pax Christi Vlaanderen, Médecins pour la Paix, De Vuurbloem, le IJzerbedevaartcomité (Comité du pèlerinage de l'Yser), Jeugd en Vrede, le Nederlandstalige Vrouwenraad (Conseil néerlandophone des femmes), la ville d'Ypres, la VOS (Vlaamse Vredesvereniging/Association flamande pour la paix) et l'ASBL Vrede ont choisi, cette année, comme thème central, « Les femmes, moteur de la paix ».

De vredesverenigingen Pax Christi Vlaanderen, Artsen voor Vrede, De Vuurbloem, het IJzerbedevaartcomité, Jeugd en Vrede, de Nederlandstalige Vrouwenraad, de stad Ieper, VOS (Vlaamse Vredesvereniging) en de VZW Vrede kozen dit jaar als centraal thema « Vrouwen als kracht voor vrede ».


Le Conseil des femmes néerlandophones (Nederlandstalige Vrouwenraad, NVR) se réjouit que la ministre chargée de la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes présente pour la deuxième fois un rapport sur la politique de l'égalité des chances qu'elle a menée.

De Nederlandstalige Vrouwenraad (NVR) verheugt zich over het feit dat de minister belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen voor de tweede maal een verslag presenteert over haar gevoerde gelijkekansenbeleid.


4. Exposé de Mme Maggi Poppe, représentante de la Plate-forme Résolution 1325 et du Nederlandstalige Vrouwenraad (Conseil néerlandophone des femmes)

4. Uiteenzetting van mevrouw Maggi Poppe, vertegenwoordigster van het Platform Resolutie 1325 en van de Nederlandstalige Vrouwenraad




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandophone le nederlandstalige ->

Date index: 2023-01-10
w