Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCON
Carte de citoyen européen de plus de soixante ans
Commission communautaire néerlandophone
Eurocard pour les retraités
Fédération néerlandophone de handball
G-77
G77
Groupe des 77
Groupe des soixante-dix-sept
Néerlandophone

Traduction de «néerlandophones soixante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission communautaire néerlandophone | COCON [Abbr.]

VGC [Abbr.]






groupe des 77 [ G77 | G-77 | groupe des soixante-dix-sept ]

Groep van 77 [ G 77 ]


carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités

Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique fait apparaître en 2007 pour l’Observatoire royal de Belgique une différence en ce qui concerne les emplois des grades classés au degré 3 de la hiérarchie :trente-sept néerlandophones – soixante francophones.

Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht blijkt er in 2007 een verschil voor wat betreft de betrekkingen van de in trap 3 van de hiërarchie gerangschikte graden in de Koninklijke Sterrenwacht van België, te weten zevenendertig Nederlandstaligen voor zestig Franstaligen.


-au degré 3 de la hiérarchie : trente-sept néerlandophones - soixante francophones ;

-van de in trap 3 van de hiërarchie gerangschikte graden : zevenendertig Nederlandstaligen voor zestig Franstaligen ;


- M. Joos de ter Beerst, Ph., vice-président et juge des saisies au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 mai 2017.

- is de heer Joos de ter Beerst, Ph., ondervoorzitter en beslagrechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar, dewelke in werking treedt op 1 mei 2017.


Sélection comparative d'inspecteurs sociaux (m/f/x) (niveau B), néerlandophones, pour le SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale (ANG16212) Une liste de soixante lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal inspecteurs (m/v/x) (niveau B), voor de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (ANG16212) Na de selectie wordt een lijst met maximum zestig geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- En qualité de personnes visées à l'article 2,4° à 10° de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire : - rôle linguistique néerlandophone : Mme Willems, K., greffier en chef du tribunal de première instance de Louvain; M. Hulpia, F., greffier en chef du tribunal de commerce de Gand. - rôle linguistique francophone : M. D'Ortona, E., assistant au parquet fédéral; Mme Godin, M., greffier en chef du tribunal de première instance de Liège; - En qualité d'avocat : M. Gothot, S., Mme Pignolet, D. - Een qualité de membre de la communauté académique : Mme Boone, I. ; M. La ...[+++]

- In de hoedanigheid van personen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding : - Nederlandse taalrol : Mevr. Willems, K., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven; de heer Hulpia, F., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Gent; - Franse taalrol : de heer D'Ortona, E., assistent bij het federaal parket; Mevr. Godin, M., hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Luik ; - In de hoedanigheid van advocaat : de heer Gothot, S., Mevr. Pignolet, D. - In de hoedanigheid van lid van de a ...[+++]


Ordre Judiciaire Par arrêtés royaux du 23 août 2015 sont nommés : dans la classe A3 avec le titre de greffier en chef de la cour d'appel de Liège, Mme Depouhon M.-Chr., greffier-chef de service A2 à cette cour; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; dans la classe A2 avec le titre de greffier-chef de service au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, Mme Minnen N., greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la pre ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 augustus 2015 zijn benoemd : in de klasse A3 met de titel van hoofdgriffier van het hof van beroep te Luik, Mevr. Depouhon M.-Chr., griffier-hoofd van dienst A2 bij dit hof; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; in de klasse A2 met de titel van griffier-hoofd van dienst bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Minnen N., griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; in de klasse A2 met de titel van griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste ...[+++]


1. En 2012, la cellule Addictions a aidé cinquante-quatre membres du personnel francophone et soixante-trois néerlandophones.

1. In 2012 heeft de cel Addict vierenvijftig Franstalige en drieënzestig Nederlandstalige personeelsleden geholpen.


Le cadre prévoit soixante-deux membres du personnel de niveau C (vingt-hui francophones et trente-quatre néerlandophones).

Het voorziene kader bedraagt tweeënzestig personeelsleden niveau C. Het kader voor de Nederlandstaligen bedraagt vierendertig en voor de Franstaligen achtentwintig.


-au degré 5 de la hiérarchie : soixante-deux néerlandophones - septante-trois francophones.

-van de in trap 5 van de hiërarchie gerangschikte graden : tweeenzestig Nederlandstaligen voor drieenzeventig Franstaligen.


Le gouvernement a décidé, au milieu des années soixante, pour des raisons d'ordre politique, d'organiser un examen exceptionnel pour les néerlandophones en vue de réaliser un équilibre linguistique au sein de la diplomatie (l'examen «Fayat»).

Midden de jaren zestig besloot de regering uit politieke overwegingen een uitzonderlijk examen voor Nederlandstaligen in te richten om aldus tot enig taalevenwicht in de diplomatie te komen (het zogenaamde Fayat-examen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandophones soixante ->

Date index: 2024-10-01
w