Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au plus tard six mois après cette détermination
Delirium tremens
Dette née après l'homologation du concordat
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «nées après cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


dette née après l'homologation du concordat

na homologatie van het akkoord ontstane schuld


au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les sociétés faisant ces apports se déclarent garantes, jusqu'à concurrence du montant indiqué au point c), des dettes de la société bénéficiaire nées entre le moment de l'émission des actions en contrepartie des apports autres qu'en numéraire et un an après la publication des comptes annuels de cette société relatifs à l'exercice pendant lequel les apports ont été faits.

de inbrengende vennootschappen moeten verklaren, tot het bedrag als bedoeld onder c), in te staan voor de schulden van de ontvangende vennootschap die ontstaan tussen het tijdstip van uitgifte van de aandelen tegen inbreng anders dan in geld en een jaar na de openbaarmaking van de jaarrekening van deze vennootschap over het boekjaar waarin de inbreng heeft plaatsgevonden.


En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusivement destinés à des manifestations folkloriques autorisées par la commune, et se trouvent sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, ou effectuent des essais en vue de ces manifestation ...[+++]

Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties die door de gemeente toegelaten zijn, en zich op de weg er naartoe bevinden of proefritten uitvoeren met het oog ...[+++]


Les personnes nées avant le 14 février 1961 peuvent conduire ces quasi-voitures sans permis, celles nées après cette date doivent être détentrices d'un simple permis de vélomoteur.

Bestuurders van deze bijna-auto's, geboren voor 14 februari 1961, mogen rondrijden zonder rijbewijs.


Une action née il y a 5 ou 10 ans sera donc prescrite après 10 ou 20 ans à compter de l'entrée en vigueur de cette loi ou, si la personne lésée avait connaissance du dommage et de l'auteur du dommage, après 5 ans à compter de l'entrée en vigueur.

Een vordering die 5 of 10 jaar geleden is ontstaan, zal dus 10 of 20 jaar na de inwerkingtreding van deze wet verjaren, of 5 jaar na de inwerkingtreding van deze wet indien de benadeelde kennis had van de schade en van degene die ze heeft verwekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« a) dans le chef de la victime, au moment de la décision d'octroi de la pension ou à celui du décès si elle est décédée avant reconnaissance de ses droits; il faut cependant qu'elle ait eu cette qualité au moment du fait dommageable ou qu'elle ait introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940 ou qu'elle réalise les conditions suivantes: être Belge au 1 janvier 2003 et avoir résidé en Belgique au 10 mai 1940 ou être née après le 10 mai 1940 de parents ayant eu leur résidence en Belgique à cette date; »;

« a) in hoofde van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van het pensioen of op het ogenblik van het overlijden indien het slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het slachtoffer moet die hoedanigheid evenwel bezitten op het ogenblik van het schadelijk feit, dan wel een naturalisatieaanvraag hebben ingediend vóór 10 mei 1940, dan wel aan de volgende vereisten voldoen : Belg zijn op 1 januari 2003 en in België hebben verbleven op 10 mei 1940, dan wel na 10 mei 1940 geboren zijn uit ouders die op die datum in België verbleven; »;


Cette idée est née après un voyage en Afghanistan auquel Mme Vanlerberghe a participé à l'invitation de l'organisation française « Mères pour la paix ».

Het is ontstaan na een reis in Afghanistan waaraan mevrouw Vanlerberghe heeft deelgenomen op uitnodiging van de Franse organisatie « Mères pour la paix ».


La volonté du Conseil d'État de ne pas trancher la controverse née de l'arrêt nº 44 de la Cour d'arbitrage est parfaitement justifiée dans la mesure où cette controverse est totalement dépourvue de pertinence en l'espèce puisque l'article 162 a été modifié dans un sens déterminé après cet arrêt.

De wil van de Raad van State om geen stelling te nemen in de controverse die naar aanleiding van het arrest nr. 44 van het Arbitragehof is ontstaan, is volstrekt gerechtvaardigd, in de mate dat die controverse hier van geen belang meer is omdat artikel 162 na dat arrest in een welbepaalde zin werd gewijzigd.


Il n'est, par ailleurs, pas correct de dire que l'acquéreur ne supporte que les charges qui concernent la période postérieure à la date du transfert de propriété puisque le critère est celui de la date d'exigibilité du paiement; l'acquéreur ayant à assumer, sauf convention contraire, les charges nées antérieurement à la date du transfert de propriété mais devenues exigibles après cette date.

Het is trouwens niet correct om te zeggen dat de verkrijger enkel de lasten draagt voor de periode na de overdracht van de eigendom, aangezien het criterium de invorderbaarheid van de betaling is; de verkrijger moet dan ook — behoudens andersluidende overeenkomst — de lasten dragen die zijn ontstaan voor de eigendomsoverdracht maar pas daarna invorderbaar zijn geworden.


les sociétés faisant ces apports se déclarent garantes, jusqu'à concurrence du montant indiqué au point c), des dettes de la société bénéficiaire nées entre le moment de l'émission des actions en contrepartie des apports autres qu'en numéraire et un an après la publication des comptes annuels de cette société relatifs à l'exercice pendant lequel les apports ont été faits; toute cession de ces actions est interdite pendant ce délai ...[+++]

de inbrengende vennootschappen moeten verklaren, tot het bedrag als bedoeld onder c), in te staan voor de schulden van de ontvangende vennootschap die ontstaan tussen het tijdstip van de uitgifte van de aandelen tegen inbreng anders dan in geld en een jaar na de openbaarmaking van de jaarrekening van deze vennootschap over het boekjaar waarin de inbreng heeft plaatsgevonden. Binnen dat tijdvak is elke overdracht van die aandelen verboden.


Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.

Dit Europa van na de oorlog, dat zonder die oorlog nooit het Europa had kunnen worden waarin we vandaag de dag leven, dit Europa dat herrezen is uit de as van de oorlog, was er nooit gekomen zonder de inbreng van degenen die bekend staan als de founding fathers van Europa - mensen als Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi en anderen -, degenen die, op basis van het motto van na de oorlogsjaren “nooit meer oorlog”, voor het eerst in de geschiedenis van ons continent een boodschap van hoop en verlangen en een programma ontwikkeld hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nées après cette ->

Date index: 2025-01-13
w