Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néfastes étant considérés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La description détaillée comprend la méthode à appliquer pour l'évaluation des risques, en tenant compte des normes nationales et internationales pertinentes et de la nécessité de lutter en priorité contre les espèces exotiques envahissantes liées à des effets néfastes importants ou qui sont susceptibles de produire de tels effets sur la biodiversité ou les services écosystémiques associés, ainsi que sur la santé humaine ou l'économie, ces effets néfastes étant considérés comme un facteur aggravant.

De gedetailleerde beschrijving omvat onder meer de voor de risicobeoordeling toe te passen methodologie, met inachtneming van de toepasselijke nationale en internationale normen en de noodzaak prioriteit te verlenen aan maatregelen tegen invasieve uitheemse soorten die in verband gebracht worden met, of die potentieel de oorzaak zijn van, aanzienlijke nadelige gevolgen voor de biodiversiteit of aanverwante ecosysteemdiensten, alsmede voor de menselijke gezondheid of voor de economie, waarbij dergelijke nadelige gevolgen als een verzwarende omstandigheid worden beschouwd.


La description détaillée comprend la méthode à appliquer pour l'évaluation des risques, en tenant compte des normes nationales et internationales pertinentes et de la nécessité de lutter en priorité contre les espèces exotiques envahissantes liées à des effets néfastes importants ou qui sont susceptibles de produire de tels effets sur la biodiversité ou les services écosystémiques associés, ainsi que sur la santé humaine ou l'économie, ces effets néfastes étant considérés comme un facteur aggravant.

De gedetailleerde beschrijving omvat onder meer de voor de risicobeoordeling toe te passen methodologie, met inachtneming van de toepasselijke nationale en internationale normen en de noodzaak prioriteit te verlenen aan maatregelen tegen invasieve uitheemse soorten die in verband gebracht worden met, of die potentieel de oorzaak zijn van, aanzienlijke nadelige gevolgen voor de biodiversiteit of aanverwante ecosysteemdiensten, alsmede voor de menselijke gezondheid of voor de economie, waarbij dergelijke nadelige gevolgen als een verzwarende omstandigheid worden beschouwd.


5.2.2. Les baculovirus sont considérés comme étant à faible risque, à moins qu'ils n'aient fait preuve, au niveau de la souche, d'effets néfastes sur les insectes non cibles».

5.2.2. Baculovirussen moeten als stoffen met een laag risico worden aangemerkt tenzij de stam schadelijke gevolgen blijkt te hebben voor insecten die niet tot de doelsoorten behoren”.


Ladite description détaillée comprend la méthode à appliquer pour l'évaluation des éléments concernés, en tenant compte des normes nationales et internationales pertinentes et de la nécessité de lutter en priorité contre les espèces produisant ou étant susceptibles de produire des effets néfastes importants sur la biodiversité ou les services écosystémiques associés, ainsi que sur la santé humaine ou l'économie, ces éléments étant considérés comme des facteurs aggravants.

Deze gedetailleerde beschrijving omvat de voor de beoordeling van die elementen toe te passen methode, met inachtneming van de toepasselijke nationale en internationale normen en de noodzaak prioriteit te verlenen aan maatregelen tegen soorten die in verband gebracht worden met, of die potentieel de oorzaak zijn van, aanzienlijke nadelige gevolgen voor de biodiversiteit of de aanverwante ecosysteemdiensten, alsmede voor de menselijke gezondheid of voor de economie, wat als een verzwarende omstandigheid wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que l'ampleur et la portée des incidences environnementales des domaines prioritaires de la croissance bleue sont très incertaines et potentiellement néfastes étant donné notre compréhension limitée de la complexité des écosystèmes marins, et que la prise de décisions en la matière doit par conséquent être guidée par le principe de précaution inscrit à l'article 191, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE);

G. overwegende dat de omvang en reikwijdte van de milieueffecten van de Prioriteitsgebieden voor blauwe groei erg onzeker en mogelijkerwijs schadelijk zijn gezien onze beperkte kennis over de fijnmazige complexiteit van de mariene ecosystemen, en dat de desbetreffende besluitvorming derhalve moet zijn gebaseerd op het in artikel 191, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) geformuleerde voorzorgsbeginsel;


G. considérant que l'ampleur et la portée des incidences environnementales des domaines prioritaires de la croissance bleue sont très incertaines et potentiellement néfastes étant donné notre compréhension limitée de la complexité des écosystèmes marins, et que la prise de décisions en la matière doit par conséquent être guidée par le principe de précaution inscrit à l'article 191, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE);

G. overwegende dat de omvang en reikwijdte van de milieueffecten van de Prioriteitsgebieden voor blauwe groei erg onzeker en mogelijkerwijs schadelijk zijn gezien onze beperkte kennis over de fijnmazige complexiteit van de mariene ecosystemen, en dat de desbetreffende besluitvorming derhalve moet zijn gebaseerd op het in artikel 191, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) geformuleerde voorzorgsbeginsel;


7. attire l'attention sur les clauses horizontales figurant aux articles 9 et 11 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), qui doivent être prises en considération lors de la définition et de la mise en œuvre de politiques et d'activités au niveau de l'Union; insiste sur la nécessité de ne pas évaluer uniquement les facteurs financiers et les effets à court terme, mais également les retombées positives de la législation à long terme, comme la réduction d'effets néfastes pour la santé ou la préservation d'écosystèmes, ce ...[+++]

7. wijst op de horizontale clausules van de artikelen 9 en 11 van het VWEU, die in aanmerking moeten worden genomen bij de vaststelling en uitvoering van het beleid en het optreden op EU-niveau; onderstreept niet alleen de noodzaak van het beoordelen van de financiële factoren en kortetermijneffecten, maar ook de waarde van wetgeving op lange termijn, zoals de beperking van schadelijke gevolgen voor de gezondheid en het behoud van ecosystemen, wat over het algemeen moeilijk te kwantificeren is; betreurt dat hierdoor vaak geen rekening wordt gehouden met de milieu- en sociale voordelen en kosten;


D'une manière plus générale, il y a lieu de noter que la période d'incertitude économique actuelle est très néfaste pour le processus de Lisbonne, étant donné que l'Europe souffre d'un retard considérable à cet égard par rapport au reste du monde.

Meer algemeen moet worden opgemerkt dat de huidige periode van economische onzekerheid erg nefast is voor het proces van Lissabon, waar Europa ver achterop hinkt ten opzichte van de rest van de wereld.


En conséquence, si l'usage modéré des boissons alcooliques peut être considéré comme étant un élément qui n'est pas négatif en soi mais qui caractérise la culture et les traditions de plusieurs peuples, il faut néanmoins considérer que la consommation dangereuse et nocive d'alcool est néfaste pour le bien-être des citoyens européens. En effet, nul n'ignore que l’usage de l’alcool peut être nocif pour la santé et qu'il a des retombées indirectes que sont les accidents de la route, les mauvais traitements au sein de la famille et vis-à- ...[+++]

Wanneer gematigd gebruik van alcoholische dranken kan worden beschouwd als een op zich niet negatief element, dat kenmerkend is voor de cultuur en tradities van sommige volkeren, kan misbruik van deze dranken alleen maar beschouwd worden als gevaarlijk voor het welzijn van de Europese burgers omdat dit, zoals bekend, geweldige schade toebrengt aan de gezondheid en een hele reeks indirecte gevolgen heeft zoals verkeersongelukken, mishandeling in het gezin vooral van kinderen, toename van agressief gedrag, misbruik van minderjarigen.




D'autres ont cherché : néfastes étant considérés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néfastes étant considérés ->

Date index: 2023-04-06
w