Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtonnet Gram négatif aérobie
Capitaux propres négatifs
Coefficient de pertinence
Décoloré
Facteur de pertinence
Fonds propres négatifs
Gram-négatif
Moyens de preuve pertinents
Nihil
Négatif
Négatif
Patrimoine négatif
Septicémie à staphylocoques coagulase-négatifs
Situation nette négative
Taux de pertinence
éléments de preuve pertinents

Traduction de «négatifs pertinents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficient de pertinence | facteur de pertinence | taux de pertinence

relevantiefactor | relevantiepercentage


capitaux propres négatifs | fonds propres négatifs | patrimoine négatif | situation nette négative

negatieve nettopositie


éléments de preuve pertinents | moyens de preuve pertinents

deugdelijke bewijsmiddelen


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]




Tuberculose pulmonaire, avec examens bactériologique et histologique négatifs

longtuberculose, bacteriologisch en histologisch negatief


Septicémie à staphylocoques coagulase-négatifs

sepsis door coagulasenegatieve stafylokokken


bâtonnet Gram négatif aérobie

Gram-negatief aeroob staafje


gram-négatif | décoloré

gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
formule des hypothèses vérifiables, et définit les paramètres de mesure pertinents, afin de permettre, dans la mesure du possible, une évaluation quantitative du ou des effets négatifs potentiels.

moeten toetsbare hypothesen worden geformuleerd en relevante metingseindpunten worden bepaald om, waar mogelijk, een kwantitatieve beoordeling van het mogelijke schadelijke effect of de mogelijke schadelijke effecten mogelijk te maken.


Ce chapitre doit présenter une analyse des incidences non négligeables probables (effets secondaires, cumulatifs, synergiques, à court, à moyen et à long terme, permanents et temporaires, tant positifs que négatifs) sur l'environnement de la mise en oeuvre du schéma de développement du territoire (en ce compris des composantes facultatives visées à l'article D.II.2 § 3. du CoDT), en particulier sur les aspects jugés pertinents par l'analyse détaillée de l'état initial de l'environnement, ainsi que sur l'activité agricole et forestière ...[+++]

In dit hoofdstuk dient een analyse te worden gemaakt van de vermoedelijke niet te verwaarlozen milieueffecten (secundaire, cumulatieve, synergische effecten, de effecten op korte, middellange en lange termijn, de permanente en tijdelijke, zowel positieve als negatieve effecten) op het leefmilieu door de uitvoering van het ruimtelijk ontwikkelingsplan (daarbij inbegrepen de facultatieve componenten bedoeld in artikel D.II.2, § 3, van het Wetboek), in het bijzonder op de aspecten die relevant worden geacht in het detailonderzoek van de initiële stand van het leefmilieu, evenals op de land- en bosbouwactiviteit.


Ainsi, les mesures concrètes de gestion seront détaillées dans le plan de gestion spécifique pour la Forêt de Soignes, lequel fera l'objet d'un rapport sur les incidences environnementale en application de l'article 9 de l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement du fait qu'il s'agira d'un plan de gestion multifonctionnel, à la fois écologique au sens de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature et patrimonial au sens du CoBAT; - En ce qui concerne la demande relative au développement de l'agroforesterie et la permaculture, le statut Natura 2000 n'exclut pas de telles approches, pour autant que celles-ci n'aient pas ...[+++]

Bijgevolg zullen de concrete beheermaatregelen gedetailleerd worden beschreven in het specifieke beheerplan voor het Zoniënwoud, dat zelf onderworpen zal worden aan een milieueffectenrapport in toepassing van artikel 9 van de ordonnantie van 18 juli 2004 inzake de beoordeling van de milieueffecten van bepaalde plannen en programma's aangezien het zal gaan om een multifunctioneel beheerplan, dat tegelijk ecologisch is in de zin van de ordonnantie van 1 maart 2012 inzake natuurbehoud, en erfgoedkundig, in de zin van het BWRO; - Wat de vraag met betrekking tot de ontwikkeling van de boslandbouw en permacultuur betreft : het Natura 2000 statuut sluit dergelijke benaderingen niet uit, voor zover deze geen negatieve impact hebben op de habitats ...[+++]


3. Les personnes qui dirigent de fait les activités du délégataire ne sont pas considérées comme ayant une réputation suffisamment bonne si elles ont des antécédents négatifs pertinents tant pour l’évaluation de leur bonne réputation que pour la bonne exécution des tâches déléguées, ou s’il existe d’autres informations pertinentes dommageables pour leur réputation.

3. De personen die het bedrijf van de gedelegeerde feitelijk leiden, worden niet geacht als voldoende betrouwbaar bekend te staan als zij negatieve antecedenten hebben die relevant zijn voor zowel het betrouwbaarheidsoordeel als voor de behoorlijke vervulling van de gedelegeerde taken, of als er andere relevante informatie is die hun goede reputatie schaadt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les personnes qui dirigent de fait les activités du délégataire ne sont pas considérées comme ayant une réputation suffisamment bonne si elles ont des antécédents négatifs pertinents tant pour l’évaluation de leur bonne réputation que pour la bonne exécution des tâches déléguées, ou s’il existe d’autres informations pertinentes dommageables pour leur réputation.

3. De personen die het bedrijf van de gedelegeerde feitelijk leiden, worden niet geacht als voldoende betrouwbaar bekend te staan als zij negatieve antecedenten hebben die relevant zijn voor zowel het betrouwbaarheidsoordeel als voor de behoorlijke vervulling van de gedelegeerde taken, of als er andere relevante informatie is die hun goede reputatie schaadt.


Une telle évaluation devait prendre en considération tout aspect pertinent des risques et des avantages, par exemple en mettant en balance les effets négatifs éventuels du nitrate et les effets positifs éventuels de la consommation de légumes: activités antioxydantes ou autres propriétés susceptibles de contrer ou de compenser d’une quelconque manière les risques liés aux nitrates et aux composés nitrosés auxquels ils donnent lieu.

Bij deze beoordeling moest rekening worden gehouden met relevante overwegingen inzake risico's en voordelen, bijvoorbeeld het afwegen van het mogelijke negatieve effect van nitraat tegen de mogelijke positieve effecten van het eten van groenten, zoals antioxiderende activiteiten of andere eigenschappen die kunnen zorgen voor een compensatie of een evenwicht voor de risico's van nitraten en de daardoor gevormde nitrosoverbindingen.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


La principale tâche consistera à déterminer tous les effets (positifs et négatifs) pertinents, notamment ceux qui sont dignes d'intérêt au titre de la stratégie de développement durable de l'UE, dans sa dimension intérieure et extérieure (y compris la politique de développement international de l'UE).

De belangrijkste opdracht zal zijn alle relevante (positieve en negatieve) gevolgen vast te stellen, en met name die gevolgen die relevant zijn in het kader van de strategie van de EU voor duurzame ontwikkeling, zowel in de interne als in de externe dimensie (met inbegrip van het internationale ontwikkelingsbeleid van de EU).


Des critères et lignes directrices pertinents pour établir si les projets de production hydroélectrique ont des effets négatifs sur le plan environnemental ou sur le plan social ont été définis par la Commission mondiale des barrages, dans son rapport final de 2000 «Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décision», par l’OCDE et par la Banque mondiale.

Criteria en richtsnoeren die van belang zijn voor de beantwoording van de vraag of projecten voor het produceren van hydro-elektrische energie nadelige milieueffecten en sociale gevolgen hebben, zijn vastgesteld door de Wereldcommissie voor dammen in haar in november 2000 uitgebrachte verslag „Dams and Development - A New Framework for Decision-Making”, door de OESO en door de Wereldbank.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négatifs pertinents ->

Date index: 2024-04-12
w