Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la négligence d'un enfant
Accident dû à la négligence d'un nouveau-né
Agression par négligence criminelle
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de marché passé
Avis de personne à personne
Avis de postinformation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis financier
Avis financier d'émission d'obligations
Avis financier de prêts syndiqués
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Encart publicitaire d'émission consortiale
Notification de personne à personne
Pierre tombale
Tombstone
épitaphe d'émission

Vertaling van "négliger ces avis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avis (UE) [ avis communautaire ]

advies (EU) [ communautair advies ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

aankondiging van een gegunde opdracht | aankondiging van geplaatste opdrachten | gunningsbericht | melding gunning


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie


avis financier | avis financier de prêts syndiqués | avis financier d'émission d'obligations | encart publicitaire d'émission consortiale | épitaphe d'émission | pierre tombale | tombstone

tombstone


accident dû à la négligence d'un nouveau-né

ongeval als gevolg van verwaarlozing van pasgeborene


accident dû à la négligence d'un enfant

ongeval als gevolg van verwaarlozing van kind


agression par négligence criminelle

aanval door criminele verwaarlozing


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A la suite de cette modification décrétale, le renvoi à l'article 42, alinéa 1, du décret sur le permis d'environnement, figurant dans l'article 5.4.12, § 2, alinéa 2, du décret sur la politique de l'environnement, a été supprimé et un paragraphe 3 a été ajouté, prévoyant une sanction lorsque, dans la procédure d'actualisation du permis d'environnement, les instances consultatives ou la commission consultative provinciale du permis d'environnement négligent de rendre un avis dans les délais.

Ingevolge die decreetswijziging is de verwijzing in artikel 5.4.12, § 2, tweede lid, van het DABM naar artikel 42, eerste lid, van het Omgevingsvergunningsdecreet geschrapt en is een paragraaf 3 opgenomen waarin de sanctie vermeld wordt wanneer, in de procedure tot bijstelling van de omgevingsvergunning, de adviesinstanties of de adviserende provinciale omgevingsvergunningscommissie nalaten tijdig advies uit te brengen.


Les avis de voyage négatifs émis sur la Belgique par certains pays sont une cause non négligeable de la baisse des réservations.

Een niet te onderschatten oorzaak van het uitblijven van deze boekingen zijn de negatieve reisadviezen die sommige landen over België geven.


10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de distribution de carburants destinées à l'alimentation en carburant alternatif gazeux de réservoir de véhicules à moteur, lorsqu'il s'agit de gaz naturel comprimé et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, l'article 3, modifié par le dé ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de brandstofverdeelinstallaties voor de bevoorrading van motorvoertuigen met gasvormige alternatieve brandstof, wanneer het gaat om gecomprimeerd aardgas, en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten alsook het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, artike ...[+++]


Article 6. Saisine par l'agent 1. Si l'autorité néglige de saisir pour avis la Commission consultative dans le délai prévu à l'article 5, alinéa 1 , l'agent peut demander lui-même un avis dans le délai d'un mois à partir de l'expiration de ce délai, moyennant une requête écrite adressée au président en y joignant une copie du recours interne.

Artikel 6. Inleiding door het personeelslid 1. Indien het gezag verzuimt de Raadgevende Commissie om advies te vragen binnen de in artikel 5, lid 1, voorziene termijn, kan binnen een maand na het verstrijken van deze termijn het personeelslid zelf om advies vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette publicité des avis de l'AFSCA présente certainement un intérêt non négligeable pour le consommateur.

Voor de consument is die publicatie van de adviezen van het FAVV ongetwijfeld erg belangrijk.


En outre, ainsi que l'a relevé la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis précédant le décret du 15 décembre 2006, serait manifestement disproportionnée une résiliation du contrat de bail qui serait demandée par le bailleur pour cause de négligence ou de refus de la part du locataire dans l'apprentissage de la langue, alors qu'il ne pourrait être prouvé par le bailleur que cette négligence ou ce refus ont causé des nuisances graves ou des atteintes réelles à la qualité de vie des autres locataires (Doc. parl., Parlement ...[+++]

Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt in zijn advies dat aan het decreet van 15 december 2006 voorafgaat, zou een opzegging van de huurovereenkomst die door de verhuurder zou worden geëist wegens verzuim of weigering vanwege de huurder om de taal te leren, bovendien klaarblijkelijk onevenredig zijn wanneer de verhuurder niet zou kunnen aantonen dat dit verzuim of die weigering ernstige hinder of een reële aantasting van de leefbaarheid voor andere huurders heeft veroorzaakt (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 58).


Dans son avis, le Comité d'avis SEA confirme d'ailleurs implicitement ce point de vue puisqu'il considère que, vu son contenu général, le projet de Plan Déchets ne permet pas de déterminer si sa mise en oeuvre est susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou d'un autre Etat partie à la Convention d'Espoo (voir aussi section 5 de la présente déclaration).

In zijn advies bevestigt het Adviescomité SEA trouwens impliciet dit standpunt, aangezien het van mening is dat het ontwerp van Afvalplan, gezien zijn algemene inhoud, niet toelaat te bepalen of de uitvoering ervan niet te verwaarlozen effecten kan hebben op het milieu van een andere lidstaat van de Europese Unie of van een andere staat die partij is bij het verdrag van Espoo (zie ook deel 5 van deze verklaring).


o L'avis du Comité d'avis SEA « a pour objet : d'une part, d'analyser la pertinence et la qualité du contenu du rapport d'évaluation des incidences eu égard aux objectifs de la loi SEA; d'autre part, de déterminer si la mise en oeuvre du plan est susceptible d'avoir des incidences transfrontalières non négligeables sur l'environnement ».

o Het advies van het Adviescomité SEA heeft tot doel « Enerzijds de relevantie en de kwaliteit van de inhoud van het milieueffectenrapport te analyseren rekening houdend met de doelstellingen van de SEA-wet; Anderzijds vast te stellen of de tenuitvoerlegging van het plan niet te verwaarlozen grensoverschrijdende milieueffecten kan hebben ».


13. demande la mise en place d'un projet pilote visant à apporter des informations dans les écoles, dans les points de vente et dans d'autres lieux de rencontre avec les consommateurs sur les exigences que doivent respecter les agriculteurs et les éleveurs européens en termes de qualité, de sécurité alimentaire, d'environnement et de bien-être animal, normes plus strictes que celles imposées dans des pays tiers; est d'avis que ce projet devrait mettre en avant la contribution non négligeable de la PAC ...[+++]

13. dringt aan op een proefproject voor informatieverstrekking op scholen, verkooppunten en andere contactpunten voor consumenten over de hoge kwaliteitseisen en normen voor voedselveiligheid, milieubescherming en dierenwelzijn waaraan de Europese boeren moeten voldoen in vergelijking met de normen in derde landen; is van mening dat dit project moet beklemtonen dat het GLB een belangrijke bijdrage levert tot het bereiken van deze hoge normen en uitleg moet verschaffen over de verschillende kwaliteitsregelingen zoals de oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen;


Depuis que l'arrêt n°205.149 du 14 juin 2010 de la onzième chambre du Conseil d'État a déclaré illégale la circulaire n° 116 du 7 avril 2008 du ministre de la Justice concernant la procédure d'avis pour la nomination des huissiers de justice, plus aucun huissier de justice n'a été nommé et l'on néglige même de publier les vacances d'emploi au Moniteur belge.

Sinds het arrest nr. 205.149 van 14 juni 2010 van de (elfde kamer van de) Raad van State, dat de circulaire nr. 116 van 7 april 2008 van de minister van Justitie betreffende de adviesprocedure bij de benoeming van gerechtsdeurwaarders onwettig verklaarde, gebeuren er geen benoemingen meer bij de gerechtsdeurwaarders en wordt tevens nagelaten om vacante plaatsen te publiceren in het Belgisch Staatsblad.


w