Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la négligence d'un enfant
Accident dû à la négligence d'un nouveau-né
Agression par négligence criminelle
CERJ
Délit par omission
Négligence affective
Négligence caractérisée
Négligence coupable
Négligence criminelle
Négligence grave
Négliger
Rapport du millénaire

Vertaling van "négliger si nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
négligence caractérisée | négligence grave

grove nalatigheid


négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Autres difficultés liées à des négligences dans l'éducation

overige problemen verband houdend met verwaarlozing tijdens opvoeding


Négligence affective

emotionele verwaarlozing van kind


accident dû à la négligence d'un enfant

ongeval als gevolg van verwaarlozing van kind


accident dû à la négligence d'un nouveau-né

ongeval als gevolg van verwaarlozing van pasgeborene


agression par négligence criminelle

aanval door criminele verwaarlozing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est clair que si nous maintenons nos modes actuels de consommation et de production, les déchets produits, qui continueront d'être constitués pour une part non négligeable de déchets dangereux, représenteront un volume de plus en plus important.

Het is duidelijk dat, als er niets verandert in het huidige consumptie- en productiepatroon, nog grotere hoeveelheden afval zullen ontstaan - waarvan een aanzienlijk deel gevaarlijk zal blijven.


Dans le contexte qui nous intéresse ici, il sert à faire coïncider les possibilités des producteurs et les besoins ainsi que la demande agrégée des consommateurs et à faire en sorte que le marché tienne davantage compte de l'aspect souvent négligé du rendement énergétique.

Technologieverwerving in de huidige context wordt gebruikt om de mogelijkheden van de producent en de behoeften en verwachtingen van de consument met elkaar in overeenstemming te brengen en ervoor te zorgen dat het marktmechanisme beter functioneert ten aanzien van het vaak verwaarloosde aspect van energie-efficiëntie.


Et nous ne devons pas non plus négliger la nécessité urgente d'apporter une aide financière pour renforcer la compétitivité en matière de croissance et d'emploi, développer le domaine de la citoyenneté, de la liberté, de la sécurité et de la justice, ou faire de l'UE un véritable partenaire au niveau mondial.

Evenmin mogen we de ogen sluiten voor de dringende behoefte aan financiële steun om de concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid te stimuleren, een ruimte van burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in te richten en van de EU een echte mondiale partner te maken.


Sur base des nombreux contrôles de résidus de pesticides effectués par l'AFSCA, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, nous pouvons présumer que la dérive de pulvérisation, dans le cas de parcelles mitoyennes, n'a qu'un impact négligeable sur les cultures contiguës compte tenu des résultats favorables de ces contrôles.

Op basis van talrijke controles op residuen van pesticiden uitgevoerd door het FAVV, het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen, kunnen we veronderstellen dat de verwaaide sproeinevel, in het geval van buurpercelen met oogstbare gewassen, een verwaarloosbare impact heeft, gelet op de gunstige resultaten van deze controles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur base des nombreux contrôles de résidus de pesticides effectués par l'AFSCA, l'Agence Fédérale de Sécurité de la Chaîne Alimentaire, nous pouvons présumer que la dérive de pulvérisation, dans le cas de parcelles mitoyennes, n'a qu'un impact négligeable sur les cultures contiguës compte tenu des résultats favorables de ces contrôles.

Op basis van talrijke controles op residuen van pesticiden uitgevoerd door het FAVV, het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, kunnen we veronderstellen dat de verwaaide sproeinevel, in het geval van buurpercelen met oogstbare gewassen, een verwaarloosbare impact heeft, gelet op de gunstige resultaten van deze controles.


Force nous est hélas de constater que ce système fait l'objet d'innombrables abus dans certaines communes et qu'il a même eu une influence non négligeable sur les résultats des élections.

Helaas moet men evenwel vaststellen dat dit systeem in bepaalde gemeenten massaal wordt misbruikt en zelfs een belangrijke invloed had op de uitslag van de verkiezingen.


Ce train ne sera toutefois pas supprimé mais verra seulement son horaire modifié: il partira dorénavant de Gand Dampoort, non plus à 7 h 55 mais à 7 h 47. Il nous revient d'usagers mécontents que cette adaptation, qui peut paraître mineure au premier abord, aura des conséquences non négligeables pour de nombreux voyageurs.

De dienstregeling wordt echter aangepast in die zin dat de rechtstreekse trein niet langer om 7.55 uur zal vertrekken in het station Gent-Dampoort, maar wel om 7.47 uur Op het eerste gezicht lijkt dit slechts een kleine aanpassing, maar voor heel wat reizigers zal dit, zo ervaren we uit ontevreden stemmen, grote gevolgen hebben.


Il va de soi que le fait de se concentrer sur ces priorités n’implique pas de négliger les autres efforts sectoriels déjà entrepris dans le cadre de l’initiative phare concernant la politique industrielle que nous avons définie en 2010.

Natuurlijk betekent de nadruk op deze prioriteiten niet dat andere reeds lopende sectorale inspanningen in het kader van ons kerninitiatief voor het industriebeleid uit 2010 geen aandacht meer krijgen.


Certes, nous ne connaissons pas les causes, mais nous savons des choses et il faut le dire clairement: il y a eu une négligence au niveau des actions politiques et une négligence du gouvernement fédéral allemand; il ne peut agir comme si Hambourg était une cité sur un autre continent.

Inderdaad, we weten niet wat de oorzaken zijn, maar we weten wel dat een aantal dingen bij hun naam moeten worden genoemd: er is sprake geweest van onachtzaamheid in het politieke optreden en er is sprake geweest van onachtzaamheid bij de Duitse federale regering; die niet mag optreden alsof Hamburg een stadstaat op een ander continent was.


Nous ne pouvons pas négliger le fait qu'au moment même où la recherche en sciences du vivant et en biotechnologie apporte la preuve de son vaste potentiel en matière d'amélioration de la qualité de la vie, les armes conçues pour s'attaquer aux hommes, aux animaux et aux plantes deviennent un motif croissant d'inquiétude.

Wij mogen niet blind zijn voor het feit dat het biowetenschappelijk en biotechnologisch onderzoek weliswaar enorme mogelijkheden biedt ter verbetering van onze levenskwaliteit, maar dat terzelfder tijd de bezorgdheid over de ontwikkeling van biologische wapens tegen mensen, dieren en planten toeneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négliger si nous ->

Date index: 2021-03-29
w