Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociation bilatérale directe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (aides alimentaire et financière/catastrophes)

Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (voedselhulp en financiële steun/rampen)


Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (Amérique latine)

Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (Latijns-Amerika)


Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (accords de coopération/ comité restreint)

Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (samenwerkingsovereenkomsten/ beperkt comité)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


Ce montant est inchangé depuis 2011. b. SPF Sécurité sociale - DG Indépendants La direction générale indépendants au sein du SPF sécurité sociale participe également à différentes négociations internationales ; principalement en participant aux négociations de conventions bilatérales et multilatérales lorsque ces négociations impliquent également le secteur des travailleurs indépendants.

Dat bedrag is ongewijzigd sinds 2011. b. FOD Sociale Zekerheid - AD Zelfstandigen Daarbij moet nog vermeld worden dat de directie generaal zelfstandigen van de FOD Sociale zekerheid neemt ook deel aan de onderhandelingen van bi- en multilaterale overeenkomsten wanneer deze onderhandelingen eveneens de sector van de zelfstandigen betreffen.


Afin de garantir l'application effective et objective de cette définition aux entreprises d'investissement, il conviendrait de tenir compte de toute négociation bilatérale avec des clients et de compléter par des critères quantitatifs les critères qualitatifs, prévus par l'article 21 du règlement (CE) n° 1287/2006 de la Commission du 10 août 2006 portant mesures d'exécution de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les obligations des entreprises d'investissement en matière d'enregistrement, le ...[+++]

Om een objectieve en effectieve toepassing van deze definitie op beleggingsondernemingen te garanderen, moet alle bilaterale handel met cliënten in aanmerking worden genomen en moeten de in artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1287/2006 van de Commissie van 10 augustus 2006 tot uitvoering van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de voor beleggingsondernemingen geldende verplichtingen betreffende het bijhouden van gegevens, het melden van transacties, de markttransparantie, de toelating van financiële instrumenten tot de handel en de definitie van begrippen voor de toepassing van genoemde richtlijn betreft , neerg ...[+++]


La décision prise aujourd’hui par le Conseil sur les directives de négociation («mandat») donne le feu vert à la Commission européenne pour engager des négociations commerciales bilatérales formelles avec les États-Unis d’Amérique.

Met het besluit van vandaag over onderhandelingsrichtsnoeren ("mandaat") geeft de Raad de Europese Commissie het groene licht om te starten met formele bilaterale handelsbesprekingen met de Verenigde Staten van Amerika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi ne serait-il pas possible aux États-Unis de mener des négociations bilatérales directes avec la Corée du Nord?

Waarom zou de Verenigde Staten dan geen bilaterale onderhandelingen met Noord-Korea mogen voeren?


5. réaffirme qu'il n'y a pas d'autre solution que des négociations bilatérales directes visant à un règlement "à deux États", avec des garanties de sécurité fortes pour les deux parties et, sur la base des frontières de 1967, un État palestinien viable et sans solution de continuité territoriale; invite le nouveau Parlement palestinien et le futur gouvernement ainsi que le parlement et le gouvernement israéliens à assumer leurs responsabilités dans la réalisation de ces objectifs;

5. bevestigt opnieuw dat er geen alternatief is voor rechtstreekse bilaterale onderhandelingen op grond van een tweestatenoplossing, met strikte veiligheidsgaranties voor beide zijden en voor een levensvatbare Palestijnse buurstaat, gebaseerd op de grenzen van 1967; dringt er bij het nieuwe Palestijnse parlement en de toekomstige regering en bij het Israëlische parlement en de regering op aan hun verantwoordelijkheid te nemen bij de vervulling van deze doelstellingen;


2. demande que l'UE et les pays membres réorientent leur politique commerciale internationale et s'abstiennent d'exercer quelque pression que ce soit sur les pays africains, soit directement, dans le cadre de négociations bilatérales ou multilatérales, soit indirectement, par les prises de position dans les institutions financières internationales, pour l'instauration de plans d'ajustements structurels, pour l'ouverture de leurs marchés et pour la dérégulation des investissements et des services;

2. verlangt dat de EU en de lidstaten hun internationaal handelsbeleid herzien en er vanaf zien druk uit te oefenen op de Afrikaanse landen - ofwel rechtstreeks in het kader van bilaterale of multilaterale onderhandelingen, ofwel indirect door de standpuntbepalingen in de internationale financiële instellingen - met het doel plannen voor structurele aanpassingen in te voeren, de markten open te laten stellen en de investeringen en diensten te dereguleren;


19. demeure persuadé qu'il est possible et souhaitable d'œuvrer en faveur de l'adhésion rapide de la Russie à l'OMC et invite les deux parties à intensifier leurs travaux et à résoudre les questions en suspens en vue de la conclusion des négociations bilatérales sur l'accès aux marchés concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC et sur la protection des investissements étrangers directs (IED), tout en veillant à ce que les conditions obtenues soient mutuellement acceptables et commercialement viables;

19. blijft ervan overtuigd dat een spoedige toetreding van Rusland tot de WTO mogelijk en wenselijk is en roept beide partijen op hun werkzaamheden te intensiveren en onopgeloste vraagstukken uit de weg te ruimen voor het afronden van bilaterale onderhandelingen over toegang tot markten en FDI-bescherming in het kader van de toetreding van Rusland tot de WTO, waarbij wederzijds aanvaardbare en commercieel haalbare voorwaarden voor ogen dienen te staan;


5. La Commission fait un rapport annuel au Conseil, pour la première fois au cours du second semestre de la première année après l'entrée en vigueur de la présente directive, sur les progrès réalisés dans les négociations multilatérales ou bilatérales concernant l'accès des entreprises de la Communauté aux marchés des pays tiers dans les domaines couverts par la présente directive, sur tout résultat que ces négociations ont permis d'atteindre, ainsi que sur l'application effective de tous les accords qui ont été conclus.

5. De Commissie brengt jaarlijks, en voor de eerste keer tijdens de tweede helft van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de communautaire ondernemingen tot de markten van de derde landen op de onder deze richtlijn vallende gebieden, over alle ingevolge deze onderhandelingen bereikte resultaten, alsmede over de daadwerkelijke toepassing van alle gesloten overeenkomsten.


La Commission, à l'initiative du Vice-Président Marín, a adopté aujourd'hui le projet de directive de négociation pour un nouvel accord-cadre de coopération entre l'Union Européenne et le Chili. La démarche répond d'une part aux souhaits du Chili de renforcer et étendre ses relations bilatérales avec l'Union et, d'autre part, à la volonté de celle-ci d'y répondre positivement, tel que le Sommet de Essen de décembre 1994 l'a décidé.

De Commissie heeft vandaag op voorstel van Vice-voorzitter Marín de ontwerp- onderhandelingsrichtsnoeren voor een nieuwe kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Unie en Chili aangenomen. Deze stap beantwoordt enerzijds aan het voornemen van Chili om de bilaterale betrekkingen met de Unie te versterken en uit te breiden en anderzijds aan de bereidheid van de Unie om hieraan een gunstig gevolg te geven, zoals de Europese Raad van Essen in december 1994 heeft besloten.




D'autres ont cherché : négociation bilatérale directe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociation bilatérale directe ->

Date index: 2022-10-21
w