Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociation doivent autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
si les accords avec des pays tiers doivent être négociés...

indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu que la Banque Mondiale fonctionne comme une enceinte de coopération dans le cadre de laquelle les décisions doivent, autant que possible, faire l’objet d’un consensus, et comme les actionnaires bénéficiaires, contrairement à d’autres actionnaires, souhaitent réduire le nombre de « safeguards » contraignants, la négociation relative à cette première proposition concrète par le Conseil d’Administration pourrait engendrer d'âpres discussions.

Aangezien de Wereldbank functioneert in samenwerkingsverband, waarbij getracht wordt beslissingen in consensus te nemen en vermits de ontvangende aandeelhouders minder dwingende “safeguards” wensen in tegenstelling tot andere aandeelhouders, zou de bespreking van zo’n eerste concreet voorstel door de Raad van Bestuur kunnen leiden tot een intense discussie.


Pour obtenir une culture de sécurité plus robuste, le travail s'effectue grosso modo sur trois éléments de base: - l'élaboration d'un cadre de valeurs en matière de sécurité ; ces valeurs doivent être partagées par chacun; à partir de là, un travail de changement de comportement est effectué; - un aiguisement du leadership en matière de sécurité, incluant des modèles de rôles; - un appui au management local qui veille à stimuler autant que possible un comportement sûr; 2. a) Les négociations ...[+++]

Om tot een robuustere veiligheidscultuur te komen, wordt grosso modo gewerkt op een drietal basiselementen: - de uitwerking van een waardenkader rond veiligheid; deze waarden moeten door iedereen worden gedeeld; van hieruit wordt aan gedragsverandering gedaan; - een aanscherping van het leiderschap inzake veiligheid; rolmodellen komen aan bod; - ondersteuning van het lokale management waarbij veilig gedrag zoveel mogelijk wordt gestimuleerd. 2. a) De onderhandelingen over het laatste voorstel van Infrabel zijn lopende.


Concrètement, les normes sociales fondamentales (telles que la liberté syndicale, la reconnaissance effective du droit de négociation collective, l'interdiction du travail forcé ou des enfants, l'égalité salariale homme-femme, et c.) de l'Organisation internationale du travail (OIT) et les normes environnementales découlant de la Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, du Protocole de Kyoto de 1997 et de la Convention des Nations unies sur la diversité biologique de 1992, doivent constitue ...[+++]

Concreet moeten de fundamentele sociale normen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) (zoals syndicale vrijheid, de daadwerkelijke erkenning van het recht op collectief overleg, het verbod op dwangarbeid of kinderarbeid, gelijk loon voor mannen en vrouwen, enz.), alsook de milieunormen die voortvloeien uit de conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling, gehouden in Rio de Janeiro van 3 tot 14 juni 1992, uit het Protocol van Kyoto van 1997 en uit het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit van 1992, stuk voor stuk bruikbare grondslagen vormen om het handelsverkeer met de niet-Europese landen te reguleren; bo ...[+++]


Les négociations à tous les échelons doivent partir du principe qu'il convient de conserver autant d'entreprises agricoles familiales et indépendantes que possible, adaptées aux exigences de notre société européenne moderne (30).

Het behoud van zoveel mogelijk zelfstandige, familiale landbouwbedrijven, aangepast aan de eisen van onze moderne Europese maatschappij, moet het uitgangspunt zijn bij onderhandelingen op alle echelons (30).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne qu'une quantité énorme d'informations et d'immenses efforts de coordination seront nécessaires au sein du Parlement pour garantir la cohérence des négociations parallèles du CFP et des bases législatives de plus de soixante programmes pluriannuels; souligne qu'il est extrêmement important de distinguer les dossiers qui doivent être adoptés en codécision et de les renvoyer autant que possible aux commissions compétente ...[+++]

18. wijst erop dat er enorm veel informatie-uitwisseling en coördinatie in het Parlement nodig is om de consistentie te waarborgen in de parallelle onderhandelingen over het MFK en de rechtsgronden van meer dan 60 meerjarenprogramma's; benadrukt dat het van groot belang is de thema's te identificeren die via medebeslissing moeten worden goedgekeurd en deze maximaal onder de bevoegdheid van de respectieve commissies te laten; stelt voor dat het Parlement bij de volgende onderhandelingen over het MFK de wetgevingsvoorstellen parallel benadert en uiteindelijk als pakket goedkeurt, waarbij het maximaal het beginsel hanteert dat er geen akk ...[+++]


18. souligne qu'une quantité énorme d'informations et d'immenses efforts de coordination seront nécessaires au sein du Parlement pour garantir la cohérence des négociations parallèles du CFP et des bases législatives de plus de soixante programmes pluriannuels; souligne qu'il est extrêmement important de distinguer les dossiers qui doivent être adoptés en codécision et de les renvoyer autant que possible aux commissions compétente ...[+++]

18. wijst erop dat er enorm veel informatie-uitwisseling en coördinatie in het Parlement nodig is om de consistentie te waarborgen in de parallelle onderhandelingen over het MFK en de rechtsgronden van meer dan 60 meerjarenprogramma's; benadrukt dat het van groot belang is de thema's te identificeren die via medebeslissing moeten worden goedgekeurd en deze maximaal onder de bevoegdheid van de respectieve commissies te laten; stelt voor dat het Parlement bij de volgende onderhandelingen over het MFK de wetgevingsvoorstellen parallel benadert en uiteindelijk als pakket goedkeurt, waarbij het maximaal het beginsel hanteert dat er geen akk ...[+++]


62. rappelle que les accords de partenariat économique doivent être conçus et négociés comme des accords de développement autant que comme des accords commerciaux, c'est-à-dire qu'ils doivent être fondés sur les principes de l'asymétrie en faveur des régions ACP, du soutien à l'intégration régionale ACP, de la mise en œuvre d'un cadre solide et fiable pour la promotion du commerce et de l'investissement dans les régions ACP et de l'instauration et de la consolidation des marchés régionaux préalablement à toute ouverture des marchés à ...[+++]

62. herinnert eraan dat de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) evenzeer als ontwikkelingsakkoorden als als handelsakkoorden ontwikkeld en onderhandeld moeten worden, d.w.z. dat ze gebaseerd moeten zijn op de principes van de asymmetrie ten gunste van de ACS-regio's, de steun aan de regionale ACS-integratie, de toepassing van een solide en betrouwbaar kader voor de bevordering van handel en investeringen in de ACS-regio's, en de oprichting en consolidering van regionale markten vóór elke opening van de markt van de EU; vraagt de Commissie dan ook de opening van de markten zo nodig uit te stellen tot er concrete ontwikkelingsniveaus zijn bereikt; verzoekt de Commissie eveneens om oplossingen te vinden en tegelijkertijd de onderhande ...[+++]


62. rappelle que les accords de partenariat économique doivent être conçus et négociés comme des accords de développement autant que comme des accords commerciaux, c'est-à-dire qu'ils doivent être fondés sur les principes de l'asymétrie en faveur des régions ACP, du soutien à l'intégration régionale ACP, de la mise en œuvre d'un cadre solide et fiable pour la promotion du commerce et de l'investissement dans les régions ACP et de l'instauration et de la consolidation des marchés régionaux préalablement à toute ouverture des marchés à ...[+++]

62. herinnert eraan dat de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) evenzeer als ontwikkelingsakkoorden als als handelsakkoorden ontwikkeld en onderhandeld moeten worden, d.w.z. dat ze gebaseerd moeten zijn op de principes van de asymmetrie ten gunste van de ACS-regio's, de steun aan de regionale ACS-integratie, de toepassing van een solide en betrouwbaar kader voor de bevordering van handel en investeringen in de ACS-regio's, en de oprichting en consolidering van regionale markten vóór elke opening van de markt van de EU; vraagt de Commissie dan ook de opening van de markten zo nodig uit te stellen tot er concrete ontwikkelingsniveaus zijn bereikt; verzoekt de Commissie eveneens om oplossingen te vinden en tegelijkertijd de onderhande ...[+++]


En ce qui concerne la Belgique, ces négociations doivent apporter la clarté sur la manière dont les normes OMC se comportent par rapport aux normes nées des accords internationaux en matière d'environnement, sans pour autant que l'on puisse parler d'une quelconque relation hiérarchisée entre les deux.

Wat betreft België dienen deze onderhandelingen klaarheid te scheppen over de wijze waarop de WTO-normen zich verhouden tegenover de normen voortvloeiend uit internationale milieuakkoorden, zonder dat daarbij van enige gehiërarchiseerde relatie tussen beide sprake mag zijn.


Les aménagements récemment négociés des dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 (Mammouth) sont autant d'assouplissements de l'organisation de temps de travail qui doivent redonner de la capacité aux zones de police.

De aanpassingen van de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 (Mammoet) die onlangs werden onderhandeld zijn zovele versoepelingen van de organisatie van de arbeidsduurregeling die terug capaciteiten moeten opleveren aan de politiezones.




Anderen hebben gezocht naar : négociation doivent autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociation doivent autant ->

Date index: 2024-03-09
w