Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations doivent conduire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si les accords avec des pays tiers doivent être négociés...

indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que ces négociations sont cruciales, étant donné qu'elles doivent conduire à une rationalisation de l'Union et de ses institutions permettant une transition réussie vers un partenariat de potentiellement 28 pays;

Overwegende dat deze onderhandelingen van cruciaal belang zijn, aangezien zij de Unie en haar instellingen moeten stroomlijnen om met succes naar een partnerschap van potentieel 28 landen te gaan;


L'amendement nº 2 vise, dans le deuxième considérant, à remplacer les mots « étant donné qu'elles doivent conduire à une rationalisation de l'Union et de ses institutions permettant la transition » par une disposition soulignant à quel point les négociations de la CIG sont importantes pour rendre le processus décisionnel plus démocratique et plus efficace.

Amendement nr. 2 strekt ertoe in de tweede overweging de woorden « aangezien zij de Unie en haar instellingen moeten stroomlijnen » te schrappen en door een toevoeging te wijzen op het belang van de IGC-onderhandelingen om het besluitvormingssysteem democratischer en efficiënter te maken.


Ces étapes, même si elles sont importantes, ne sont qu'un point de départ et doivent conduire à de véritables négociations sur le statut définitif, dont le but ultime est la fin de l'occupation qui a commencé en 1967 et la création d'un État palestinien indépendant, démocratique et viable, qui coexiste dans la paix et la sécurité avec Israël et ses autres voisins.

Dit zijn, hoe belangrijk ook, nog maar de eerste stappen, die moeten leiden tot zinvolle onderhandelingen over de definitieve status van het gebied, met als ultieme doel een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël en zijn andere buren kan bestaan.


Ces étapes, même si elles sont importantes, ne sont qu'un point de départ et doivent conduire à de véritables négociations sur le statut définitif, dont le but ultime est la fin de l'occupation qui a commencé en 1967 et la création d'un État palestinien indépendant, démocratique et viable, qui coexiste dans la paix et la sécurité avec Israël et ses autres voisins.

Dit zijn, hoe belangrijk ook, nog maar de eerste stappen, die moeten leiden tot zinvolle onderhandelingen over de definitieve status van het gebied, met als ultieme doel een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël en zijn andere buren kan bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite la Commission à défendre résolument l'inclusion des indications géographiques, à titre d'élément essentiel, dans l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC); déplore que, dans le cadre des négociations commerciales récemment conclues ou en cours, seule une «liste restreinte» d'indications géographiques de l'Union ne doive être protégée par nos partenaires commerciaux; rappelle que conformément à la stratégie «Global Europe», les accords bilatéraux doivent conduire à renforcer le niveau de protection inter ...[+++]

dringt er bij de Commissie op aan de opneming van geografische aanduidingen (GI's) met kracht te verdedigen als een essentieel onderdeel van de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA); betreurt het dat er in het kader van de onlangs afgeronde of lopende handelsonderhandelingen alleen een „shortlist” van GI's in de EU door onze handelspartners dient te worden beschermd; wijst erop dat bilaterale overeenkomsten, in overeenstemming met de strategie „Europa als wereldspeler”, moeten leiden tot een verhoogde internationale bescherming voor geografische aanduidingen middels WTO+-bepalingen; benadrukt dat er behoefte is aan een ...[+++]


34. invite la Commission à défendre résolument l'inclusion des indications géographiques, à titre d'élément essentiel, dans l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC); déplore que, dans le cadre des négociations commerciales récemment conclues ou en cours, seule une «liste restreinte» d'indications géographiques de l'Union ne doive être protégée par nos partenaires commerciaux; rappelle que conformément à la stratégie «Global Europe», les accords bilatéraux doivent conduire à renforcer le niveau de protection i ...[+++]

34. dringt er bij de Commissie op aan de opneming van geografische aanduidingen (GI's) met kracht te verdedigen als een essentieel onderdeel van de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA); betreurt het dat er in het kader van de onlangs afgeronde of lopende handelsonderhandelingen alleen een „shortlist” van GI's in de EU door onze handelspartners dient te worden beschermd; wijst erop dat bilaterale overeenkomsten, in overeenstemming met de strategie „Europa als wereldspeler”, moeten leiden tot een verhoogde internationale bescherming voor geografische aanduidingen middels WTO+-bepalingen; benadrukt dat er behoefte is aan ...[+++]


34. invite la Commission à défendre résolument l'inclusion des indications géographiques, à titre d'élément essentiel, dans l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC); déplore que, dans le cadre des négociations commerciales récemment conclues ou en cours, seule une "liste restreinte" d'indications géographiques de l'Union ne doive être protégée par nos partenaires commerciaux; rappelle que conformément à la stratégie "Global Europe", les accords bilatéraux doivent conduire à renforcer le niveau de protection i ...[+++]

34. dringt er bij de Commissie op aan de opneming van geografische aanduidingen (GI's) met kracht te verdedigen als een essentieel onderdeel van de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA); betreurt het dat er in het kader van de onlangs afgeronde of lopende handelsonderhandelingen alleen een "shortlist" van GI's in de EU door onze handelspartners dient te worden beschermd; wijst erop dat bilaterale overeenkomsten, in overeenstemming met de strategie "Europa als wereldspeler", moeten leiden tot een verhoogde internationale bescherming voor geografische aanduidingen middels WTO+-bepalingen; benadrukt dat er behoefte is aan ...[+++]


Considérant que ces négociations doivent conduire à l'établissement de la liste des passifs transférées au Fonds qui doit être arrêté pour le 30 november 2004 au plus tard;

Overwegende dat die onderhandelingen moeten leiden tot de opmaak van de lijst van passiva die aan het Fonds overgedragen worden, die tegen 30 november 2004 moeten zijn vastgelegd..


Il estime également que ces négociations doivent conduire à octroyer, à moyen terme, le bénéfice du paiement d'aides directes aux nouveaux États membres.

Uw rapporteur is voorts van mening dat de onderhandelingen moeten leiden tot het opnemen, op de middellange termijn, van de nieuwe lidstaten in het stelsel van rechtstreekse steunbetalingen.


6. demande à l'Union européenne de soutenir sur le plan politique et diplomatique la reprise des négociations israélo-palestiniennes qui doivent conduire notamment à la création d’un État palestinien souverain et viable; à cette fin:

6. verzoekt de Europese Unie op politiek en diplomatiek vlak de hervatting van de Palestijns-Israëlische onderhandelingen te steunen, die met name moeten leiden tot de oprichting van een soevereine en levensvatbare Palestijnse staat; is, in dit verband,




D'autres ont cherché : négociations doivent conduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations doivent conduire ->

Date index: 2023-12-17
w