Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociation d'adhésion
Négociations d'adhésion
Task Force Négociations d'adhésion

Traduction de «négociations d’adhésion puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groupe Élargissement et pays menant des négociations d'adhésion à l'UE

Groep uitbreiding en landen waarmee toetredingsonderhandelingen worden gevoerd




Task Force Négociations d'adhésion

Taskforce Toetredingsonderhandelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce différent a sensiblement ralenti les négociations d'adhésion puisqu'il est la raison du blocage des négociations par la Slovénie pendant les neuf premiers mois de 2009.

Door dit geschil liepen de toetredingsonderhandelingen veel vertraging op : de eerste negen maanden van 2009 heeft Slovenië immers de onderhandelingen geblokkeerd.


Ce différent a sensiblement ralenti les négociations d'adhésion puisqu'il est la raison du blocage des négociations par la Slovénie pendant les neuf premiers mois de 2009.

Door dit geschil liepen de toetredingsonderhandelingen veel vertraging op : de eerste negen maanden van 2009 heeft Slovenië immers de onderhandelingen geblokkeerd.


Le différend sur la dénomination de l’ex-République yougoslave joue un rôle clé dans les discussions sur les négociations d’adhésion, puisquil s’agit de l’un des obstacles à l’engagement des négociations.

Het geschil over de naam van de voormalige Joegoslavische republiek speelt een belangrijke rol in de discussies over de toetredingsonderhandelingen, omdat het een van de obstakels vormt waardoor de onderhandelingen niet kunnen beginnen.


D’après les informations disponibles, le pays est maintenant prêt à entamer les négociations d’adhésion, puisquil a répondu de manière satisfaisante aux critères politiques nécessaires, en accomplissant des progrès dans la réforme de l’administration publique, du système judiciaire et des forces de police.

Het land is nu naar verluidt klaar om met de toetredingsonderhandelingen te beginnen omdat het nu in voldoende mate aan de politieke criteria voldoet en vooruitgang heeft geboekt bij de hervorming van het openbaar bestuur, de rechtspraak en de politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque la Turquie est candidate à l'adhésion, la réaction du gouvernement turc à l'encontre des manifestants et la violence excessive des forces de police doivent aussi être évoquées dans le cadre des négociations en vue de l'adhésion du pays à l'Union.

Als kandidaat-lidstaat van de Europese Unie moet de reactie van de Turkse regering tegenover de demonstranten en het buitensporige geweld van de politie ook opgenomen worden in de toetredingsgesprekken van het land tot de Unie.


Puisqu'il n'est pas certain qu'une adhésion interviendra à très court terme, nous sommes d'avis que nous devrions trouver une solution pour la situation actuelle et agir comme toujours dans le cas de nouvelles adhésions, à savoir dépasser provisoirement la limite maximale et résoudre le problème pour l'avenir dans le cadre des négociations d'adhésion, conformément aux principes énoncés dans les traités et en respectant la future procédure.

Aangezien er geen garantie is dat een van de toetredingen op de zeer korte termijn zal zijn voltooid, zijn we van mening dat we een oplossing voor de huidige situatie moeten vinden en in het geval van nieuwe toetredingen zoals altijd moeten handelen, dat wil zeggen tijdelijk de maximumgrens overstijgen en het probleem voor de toekomst oplossen tijdens de toetredingsonderhandelingen, conform de beginselen die zijn vastgelegd in de verdragen en met eerbiediging van de toekomstige procedure.


Il faut aujourd’hui cesser le jeu hypocrite et dévastateur des négociations d’adhésion qui ne pourront se conclure que par une crise majeure, puisque l’éventuel traité d’adhésion n’a aucune chance d’être ratifié par les peuples. Notamment en France, où la procédure référendaire sera obligatoire.

We moeten vandaag nog ophouden met dit hypocriete en verwoestende spel van de toetredingsonderhandelingen, die alleen maar kunnen uitlopen op een grote crisis, omdat het eventuele toetredingsverdrag geen enkele kans maakt op ratificatie door de volkeren. En zeker niet in Frankrijk, waar deze kwestie per se in de vorm van een referendum aan het volk moet worden voorgelegd.


En cette année cruciale pour le succès des négociations d'adhésion, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense soumet le présent rapport intérimaire sur l'état d'avancement des négociations d'adhésion avec douze pays candidats – document qui vient en temps utile, puisque le Conseil européen doit se réunir à Séville les 21 et 22 juin 2002.

In dit voor een succesvolle afronding van de toetredingsonderhandelingen beslissende jaar brengt de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid nog bijtijds vóór de Europese Raad van Sevilla op 21/22 juni 2002 dit tussentijdse verslag uit over de stand van de toetredingsonderhandelingen met twaalf kandidaat-lidstaten.


Toutefois, puisque les négociations en vue d'une adhésion sont en cours, l'Europe doit faire pression sur la Turquie et la contraindre à mettre un terme à l'occupation militaire du nord de Chypre.

Maar nu de toetredingsonderhandelingen aan de gang zijn, moet Europa Turkije onder druk zetten en het dwingen een einde te maken aan de militaire bezetting van Noord-Cyprus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations d’adhésion puisqu ->

Date index: 2024-05-12
w