Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations non officielles aient débuté " (Frans → Nederlands) :

Enfin, parce qu'il est inacceptable que des négociations non officielles aient débuté sans la participation pleine et équitable du Parlement européen, alors que celui-ci devra approuver l'accord élaboré.

Tot slot heb ik tegen gestemd omdat het onaanvaardbaar is dat, op het moment waarop het Europees Parlement goedkeuring moet hechten aan de nagestreefde overeenkomst, daarover onderhandelingen – zij het dan op informele basis – op gang zijn gebracht zonder de volledige en gelijkwaardige betrokkenheid van het Europees Parlement.


indépendamment du fait que les transactions, les ordres ou les comportements en question aient lieu ou non sur une plateforme de négociation.

ongeacht of de betrokken transacties, orders of gedragingen plaatsvinden op een handelsplatform of daarbuiten.


22. prend acte de la décision, prise d'un commun accord entre l'Union européenne et l'Ukraine, de reporter la mise en œuvre de l'accord de libre-échange approfondi et complet jusqu'en décembre 2015; estime qu'il importe que le texte de cet accord ne soit pas rouvert à la négociation; se félicite vivement de l'intention de la Commission d'étendre le régime tarifaire préférentiel aux importations en provenance de l'Ukraine; encourage les consultations en cours entre l'Ukraine, la Russie et l'Union européenne sur la mise en œuvre de l ...[+++]

22. neemt ter kennis dat de EU en Oekraïne gezamenlijk hebben besloten de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst niet vóór december 2015 ten uitvoer te leggen; acht het van groot belang dat de overeengekomen tekst van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst niet meer voor heronderhandeling vatbaar is; stemt van harte in met het voornemen van de Commissie om het lage invoertarief ook op Oekraïne toe te passen; is ingenomen met het lopende overleg tussen Oekraïne, Rusland en de EU over de tenuitvoerlegging van de associatieovereenk ...[+++]


Le traité révisant le Traité instituant l'Union économique Benelux, conclu le 3 février 1958, vient d'être signé sans que les négociations intrafédérales en vue d'un accord spécifique de coopération pour le Benelux aient débuté.

Onlangs werd het verdrag tot herziening van het op 3 februari 1958 gesloten verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie ondertekend zonder dat de intrafederale onderhandelingen over een specifiek samenwerkingsakkoord voor de Benelux zijn gestart.


Les négociations officielles avec les Philippines ont débuté à Manille en 2009 et se sont clôturées lors du septième cycle de négociation, qui s'est tenu à Bruxelles les 2 et 3 juin 2010.

De formele onderhandelingen met de Filipijnen werden te Manilla opgestart in februari 2009 en afgesloten tijdens de zevende onderhandelingsronde die te Brussel doorging op 2-3 juni 2010.


Après une longue phase préparatoire qui a débuté en 1989, on a donné, le 10 novembre 1998, le coup d'envoi officiel des négociations sur l'élargissement, négociations qui sont spéciales, uniques et irréversibles. Spéciales en raison du grand nombre de participants, uniques en raison de la différence de qualité par rapport aux adhésions précédentes et irréversibles parce que l'Union européenne ne dispose pas d'alternative.

Na een lange aanloopperiode die begon in 1989, werd op 10 november 1998 het officiële startsein gegeven voor de uitbreidingsonderhandelingen die speciaal, uniek en onomkeerbaar zijn : speciaal wegens het grote aantal deelnemers, uniek wegens het kwalitatieve verschil met de vroegere toetredingen, onomkeerbaar omdat de Europese Unie geen alternatief heeft.


Les négociations officielles avec les Philippines ont débuté à Manille en février 2009 et se sont clôturées lors du septième cycle de négociation, qui s'est tenu à Bruxelles les 2 et 3 juin 2010.

De formele onderhandelingen met de Filippijnen werden te Manilla opgestart in februari 2009 en afgesloten tijdens de zevende onderhandelingsronde die te Brussel doorging op 2-3 juni 2010.


Bien que les négociations d’adhésion avec la Turquie aient débuté le 3 octobre 2005, ce pays a fait très peu de progrès jusqu’à maintenant.

Hoewel de toetredingsonderhandelingen met Turkije op 3 oktober 2005 zijn begonnen, is er tot nu toe erg weinig vooruitgang geboekt.


Par conséquent, le Parlement est ravi que les négociations aient débuté sur un accord commercial entre notre Union - l’Union européenne - et les États membres du Conseil de coopération du Golfe.

Daarom vindt het Parlement het verheugend dat de onderhandelingen over een handelsakkoord tussen onze Unie, de Europese Unie, en de lidstaten van de Raad voor samenwerking van de Arabische Golfstaten inmiddels van start zijn gegaan.


La Commission n'est évidemment pas en mesure de se prononcer sur le programme à ce stade, avant que les négociations n'aient débuté.

Zolang de onderhandelingen nog niet van start zijn gegaan, kan de Commissie uiteraard geen standpunt innemen over het programma.


w