Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations qui durent déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

Quand on sait que certaines enquêtes judiciaires qui affectent profondément la société durent déjà depuis seize ans et ne sont toujours pas terminées, on pourrait paralyser complètement une enquête parlementaire en se prévalant du texte proposé par le ministre.

Als men weet dat bepaalde gerechtelijke onderzoeken die de samenleving diep beroeren, reeds zestien jaar duren en nog altijd niet afgesloten zijn, zou men een parlementair onderzoek volledig lam kunnen leggen door zich op het tekstvoorstel van de minister te beroepen.


Quand on sait que certaines enquêtes judiciaires qui affectent profondément la société durent déjà depuis seize ans et ne sont toujours pas terminées, on pourrait paralyser complètement une enquête parlementaire en se prévalant du texte proposé par le ministre.

Als men weet dat bepaalde gerechtelijke onderzoeken die de samenleving diep beroeren, reeds zestien jaar duren en nog altijd niet afgesloten zijn, zou men een parlementair onderzoek volledig lam kunnen leggen door zich op het tekstvoorstel van de minister te beroepen.


est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


En revanche, un accord politique a déjà été trouvé sur un grand nombre de programmes lors des négociations menées en parallèle depuis 2011.

Over veel van die programma's bestond evenwel al een politiek akkoord in het kader van de parallelle onderhandelingen die sinds 2011 zijn gevoerd.


Depuis l’accord avec la Corée du Sud, l’UE a négocié plusieurs autres accords qui sont déjà en application, notamment avec la Colombie et le Pérou, des pays d’Amérique centrale et l’Ukraine.

Na de overeenkomst met Zuid-Korea heeft de EU onderhandeld over verschillende andere overeenkomsten die ondertussen al in werking zijn getreden, bijvoorbeeld met Colombia en Peru, Midden-Amerika en Oekraïne.


L'accord en question, qui a été négocié dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies (CEE/ONU), est généralement dénommé "accord parallèle", étant donné qu'il sera appliqué en parallèle à un accord CEE-ONU de 1958 (révisé depuis lors) qui prévoyait déjà une harmonisation technique des véhicules à roues à l'échelle internationale.

De Overeenkomst, waarover is onderhandeld in het kader van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE), wordt algemeen aangeduid als de "Parallelle Overeenkomst", aangezien de toepassing ervan parallel zal lopen aan de (inmiddels herziene) VN/ECE-overeenkomst van 1958, waarin reeds werd voorzien in een technische harmonisatie van wielvoertuigen.


Les négociations sur les fins de carrière durent pourtant depuis plus de deux ans et on cherche en vain les mesures exécutables immédiatement.

De onderhandelingen over de eindeloopbaan duren nu echter al ruim twee jaar. Wie op zoek gaat naar onmiddellijk uitvoerbare maatregelen, blijft toch wel in het duister tasten.


Airbus et la société mère EADS sont déjà en train de négocier sur ce point depuis des mois.

Airbus en de moedermaatschappij EADS zijn hierover al maanden aan het onderhandelen.


Rappelons à cet égard que la Commission négocie déjà depuis près d'un an sans qu'aucun mandat lui ait été donné.

De Commissie onderhandelt al meer dan een jaar zonder mandaat.


D'ores et déjà, le cadre de l'action de la Commission en 1993 et en 1994 est tracé : le marché unique est entré dans sa phase opérationnelle depuis janvier et exige un suivi attentif pour réussir; les grandes priorités politiques qui s'attachent aux conclusions du Conseil européen sur le Paquet II et les perspectives financières 1993-1999 doivent être mises en oeuvre; de même, et comme cela a été prévu à Edimbourg, il faut préparer l'application du T ...[+++]

Het kader voor het optreden van de Commissie in 1993 en 1994 is reeds aangegeven : de ene markt is sedert januari in haar operationele fase getreden en moet aandachtig gevolgd worden om te kunnen slagen; de grote politieke prioriteiten die verbonden zijn aan de conclusies van de Europese Raad betreffende het Pakket-II en de financiële vooruitzichten voor 1993-1999 moeten ten uitvoer worden gelegd; evenzo dient, zoals te Edinburgh is bepaald, de toepassing van het Verdrag betreffende de Europese Unie na de ratificatie ervan te worden voorbereid. Er wordt een begin gemaakt met uitbreidingsonderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations qui durent déjà depuis ->

Date index: 2022-07-10
w