Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations qui traînent depuis trop » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que le commissaire chargé du commerce est présent parmi nous ce soir, je voudrais profiter de l’occasion et lui demander de faire un effort particulier pour ranimer des négociations qui traînent depuis trop longtemps, je veux parler des négociations entre l’Union européenne et le Mercosur.

Ik maak gebruik van de aanwezigheid van de commissaris voor de handel – die hier vanavond bij ons is – om hem te verzoeken om zich een extra inspanning getroosten voor onderhandelingen die al te lang hebben geduurd: de onderhandelingen die de Europese Unie lang geleden is begonnen met Mercosur.


L'élaboration de ce texte est, en fait, le fruit d'un compromis politique et diplomatique, parce que les négociations relatives à une convention créant une juridiction pénale internationale traînent trop en longueur et que, sous la pression de l'opinion publique mondiale, on n'a pas pu attendre pour que soient examinés deux problèmes spécifiques.

De totstandkoming van deze tekst is in feite een politiek en diplomatiek compromis geweest, omdat de onderhandelingen over een verdrag tot oprichting van een internationaal strafgerecht te lang aanslepen, en men onder druk van de publieke wereldopinie niet kon wachten met de behandeling van twee specifieke problemen.


L'élaboration de ce texte est, en fait, le fruit d'un compromis politique et diplomatique, parce que les négociations relatives à une convention créant une juridiction pénale internationale traînent trop en longueur et que, sous la pression de l'opinion publique mondiale, on n'a pas pu attendre pour que soient examinés deux problèmes spécifiques.

De totstandkoming van deze tekst is in feite een politiek en diplomatiek compromis geweest, omdat de onderhandelingen over een verdrag tot oprichting van een internationaal strafgerecht te lang aanslepen, en men onder druk van de publieke wereldopinie niet kon wachten met de behandeling van twee specifieke problemen.


Depuis l'opposition, Ecolo a participé, comme Groen, à la négociation et au vote de ces accords équilibrés, afin de résoudre un contentieux existant depuis bien trop longtemps.

Zoals Groen heeft Ecolo vanuit de oppositie aan de onderhandelingen en de stemming over die evenwichtige akkoorden deelgenomen, om een geschil op te lossen dat al veel te lang bestaat.


Au sein du Coreper, il semblait très difficile à la présidence de convaincre les États membres de faire encore un nouvel effort puisque, psychologiquement, les négociations duraient déjà depuis trop longtemps.

In het Coreper leek het voor het voorzitterschap erg moeilijk de lidstaten ervan te overtuigen dat zij toch nog een poging moesten doen, aangezien de onderhandelingen in psychologische zin al te lang hadden geduurd.


Dans la lignée de l’association stratégique que la Commission européenne a lancée avec le Brésil et le Mexique, ce processus pourrait peut-être également représenter une bonne approche à adopter dans le cadre des négociations sur l’accord Mercosur, qui patinent depuis trop longtemps.

Dit zou, na de strategische partnerschappen waarover de Europese Commissie onderhandelingen heeft geopend met Brazilië en Mexico, wellicht ook de weg kunnen zijn die we moeten volgen in de onderhandelingen met Mercosur, die al te lang vastzitten.


Que la recherche d'autres terrains et immeubles présentant des qualités similaires, qui devrait être reprise depuis le départ alors que des négociations étaient déjà engagées depuis près d'un an avec le prétendu propriétaire du terrain dont l'expropriation est sollicitée, est aléatoire, prendrait trop de temps et risque de compromettre définitivement le projet « Ecopôle », en particulier l'obtention des subventions européennes;

Dat het onderzoek van andere terreinen en gebouwen die gelijkaardige kwaliteiten bezitten, dat volledig opnieuw zou dienen te worden gestart, terwijl de onderhandelingen met de vermeende eigenaar van het terrein waarvan de onteigening wordt verzocht reeds een jaar lopen, geen garantie geeft op een goed resultaat, te veel tijd zou vragen, het project « Ecopôle » en in het bijzonder het verkrijgen van de Europese subsidies, definitief in het gedrang zou kunnen brengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations qui traînent depuis trop ->

Date index: 2025-01-02
w