Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations soient menées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À supposer que toutes ces négociations en cours soient menées à bon terme:

In de veronderstelling dat al deze onderhandelingen succesvol worden afgerond:


Les initiatives commerciales régionales, qui sont légion, peuvent compléter la libéralisation et la réglementation multilatérales, à condition qu'elles soient conformes aux règles de l'OMC et n'entravent pas les négociations capitales menées dans le cadre du programme de Doha pour le développement.

Het aantal regionale handelsinitiatieven breidt zich snel uit; deze kunnen een aanvulling vormen op multilaterale liberalisering en regelgeving, maar alleen als ze in overeenstemming zijn met de WTO en niet afleiden van de belangrijke onderhandelingen over de Doha-ontwikkelingsagenda van de WTO.


Il est important que des négociations soient menées en ce qui concerne l'agriculture.

Het is belangrijk dat over de landbouw onderhandelingen worden gevoerd.


Ce montant a été entériné par les trois institutions précitées, sous réserve que soient menées à bien les négociations sur le cadre financier pluriannuel et la procédure budgétaire.

De drie instellingen van de EU hebben dit goedgekeurd in afwachting van de afronding van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader en de begrotingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important que ces négociations du retrait soient menées d'une manière ordonnée sans dominer l'agenda européen.

Het is belangrijk dat de uittredingsonderhandelingen ordelijk verlopen en niet de volledige Europese agenda gaan domineren.


Mme Arena dépose l'amendement nº 23 tendant à insérer un point W nouveau rédigé comme suit: « considérant qu'il est essentiel que des négociations visant la paix entre Israéliens et Palestiniens soient menées en parallèle de la procédure menant à la reconnaissance de l'État palestinien et qu'il faut dès lors que le Quartet relance rapidement ces négociations ».

Mevrouw Arena dient het amendement nr. 23 in dat een nieuw punt W wil invoegen, luidende : « overwegende dat het essentieel is dat de onderhandelingen met het oog op vrede tussen de Israëli's en de Palestijnen worden gevoerd samen met de erkenningsprocedure voor een Palestijnse Staat en dat het Kwartet bijgevolg snel die onderhandelingen weer op gang moet brengen ».


« W. considérant qu'il est essentiel que des négociations visant la paix entre Israéliens et Palestiniens soient menées en parallèle de la procédure menant à la reconnaissance de l'État palestinien et qu'il faut dès lors que le Quartet relance rapidement ces négociations; ».

« W. overwegende dat het essentieel is dat de onderhandelingen met het oog op vrede tussen de Israëli's en de Palestijnen worden gevoerd samen met de erkenningsprocedure voor een Palestijnse Staat en dat het Kwartet bijgevolg snel die onderhandelingen weer op gang moet brengen; ».


La négociation de titres ou d’instruments associés en vue de la stabilisation de titres ou les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachat peuvent se justifier par des raisons économiques et elles devraient, dès lors, dans certaines situations, être exemptées des interdictions d’abus de marché, à condition que les actions soient menées avec toute la transparence nécessaire lorsque des informations pertinentes sont communiquées concernant la stabilisation ou le programme de rachat.

Handel in effecten of daaraan gelieerde instrumenten voor de stabilisatie van effecten of handel in eigen aandelen in het kader van terugkoopactiviteiten kan onder bepaalde omstandigheden rechtmatig zijn om economische redenen en mag derhalve op zichzelf niet als marktmisbruik worden aangemerkt, op voorwaarde dat de nodige transparantie wordt gewaarborgd, in de zin dat relevante informatie met betrekking tot de stabilisatie of het terugkoopprogramma openbaar wordt gemaakt.


Il est toutefois positif que dans la phase précontractuelle, des informations claires doivent être fournies aux parties contractantes, afin que les négociations soient menées en pleine connaissance de cause et que les droits et obligations puissent être évalués.

Toch is het positief dat in de precontractuele fase duidelijke informatie moet worden verschaft aan de contracterende partijen zodat de onderhandelingen met kennis van zaken kunnen worden gevoerd en de rechten en plichten beter kunnen worden ingeschat.


Nous devons insister auprès de la Commission européenne pour que des négociations soient menées.

Wij moeten er bij de Europese Commissie op aandringen dat er verder wordt onderhandeld.




D'autres ont cherché : négociations soient menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations soient menées ->

Date index: 2024-06-11
w