Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations sont-elles également " (Frans → Nederlands) :

Des négociations sont-elles également menées avec d'autres partenaires privés ou publics en vue de la location d'une partie de ce bâtiment ?

Zijn er ook met andere overheids- of privé-partners onderhandelingen aan de gang om een deel van dit gebouw te (ver)huren?


2. Cette obligation de négociation s’applique également aux contreparties visées au paragraphe 1 qui participent à des transactions sur des dérivés faisant partie d’une catégorie d’instruments dérivés qui a été déclarée soumise à l’obligation de négociation, avec des institutions financières de pays tiers ou d’autres entités de pays tiers qui seraient soumises à l’obligation de compensation si elles étaient établies dans l’Union.

2. De handelsverplichting geldt ook voor in lid 1 bedoelde tegenpartijen die derivatentransacties aangaan met betrekking tot een derivatenklasse waarop de handelsverplichting van toepassing is verklaard, met financiële instellingen of andere entiteiten in derde landen die onder de clearingverplichting zouden vallen als ze in de Unie waren gevestigd.


1. Une entreprise d’investissement veille à ce que les négociations qu’elle mène sur des actions admises à la négociation sur un marché réglementé ou sur des actions négociées sur une plate-forme de négociation se déroulent sur un marché réglementé, dans le cadre d’un MTF, d’un internalisateur systématique ou sur la plate-forme de négociation d’un pays tiers jugée équivalente, conformément à l’article 25, paragraphe 4, point a), de la directive 2014/65/UE, le cas échéant, à moins que ces négociations ne présentent les caractéristiques ...[+++]

1. Een beleggingsonderneming zorgt ervoor dat haar transacties in aandelen die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten of die op een handelsplatform worden verhandeld, op een gereglementeerde markt, MTF of via een beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling, dan wel op een overeenkomstig artikel 25, lid 4, onder a), van Richtlijn 2014/65/EU als gelijkwaardig aangemerkt handelsplatform in een derde land, naar gelang van het geval, worden verricht, tenzij de kenmerken daarvan inhouden dat zij:


Le cycle de négociations de Doha qui se déroule actuellement au sein de l’OMC offre une possibilité de dialogue multilatéral pour aborder certaines de ces restrictions, et plusieurs négociations bilatérales sont également en cours.

De lopende Doharonde van de WTO biedt een multilaterale gelegenheid om een aantal van deze beperkingen aan te pakken en een aantal bilaterale overeenkomsten zijn reeds in voorbereiding.


L'exemption prévue à l'article 2, paragraphe 1, point d), de la directive 2014/65/UE devrait être étendue aux entités non financières qui sont membres ou participants d'un marché réglementé ou d'un système multilatéral de négociation — ou MTF («Multilateral Trading Facility») —, ou qui disposent d'un accès électronique direct à une plate-forme de négociation, lorsqu'elles exécutent des transactions sur une plate-forme de négociation dont la contribution à la réduction des ...[+++]

De in artikel 2, lid 1, onder d), van Richtlijn 2014/65/EU bedoelde vrijstelling moet worden uitgebreid tot niet-financiële entiteiten die lid zijn van of deelnemer zijn in een gereglementeerde markt of een multilaterale handelsfaciliteit (multilateral trading facility — MTF), of die directe elektronische toegang hebben tot een handelsplatform wanneer zij transacties uitvoeren waarvan objectief meetbaar is dat zij de risico's verminderen die rechtstreeks verband houden met de commerciële bedrijvigheid of met de activiteiten betreffende het beheer van de kasmiddelen van deze niet-financiële entiteiten of groepen waartoe zij behoren.


Il vise également à leur offrir un cadre qui leur permette d'expérimenter les techniques et les méthodes d'un processus de négociations dont elles sont cruellement absentes.

Het wil hun ook een kader aanreiken dat hen toelaat om te experimenteren met de technieken en methodes van een onderhandelingsproces waaraan ze niet kunnen deelnemen.


Il vise également à leur offrir un cadre qui leur permette d'expérimenter les techniques et les méthodes d'un processus de négociations dont elles sont cruellement absentes.

Het wil hun ook een kader aanreiken dat hen toelaat om te experimenteren met de technieken en methodes van een onderhandelingsproces waaraan ze niet kunnen deelnemen.


Le Conseil Affaires générales du 13 décembre 2004 a relancé les négociations pour la conclusion d'un accord de commerce et de coopération, négociations qui intègrent également des points relatifs au programme nucléaire civil iranien.

De Raad Algemene Zaken van 13 december 2004 heeft de onderhandelingen weer op gang gebracht voor het sluiten van een handels- en samenwerkingsovereenkomst, die ook punten bevat met betrekking tot het Iraanse kernenergieprogramma.


Elle dispose enfin de plans de continuité des activités efficaces pour faire face à toute défaillance de ses systèmes de négociation et elle veille à ce que ses systèmes soient entièrement testés et convenablement suivis de manière à garantir qu’ils satisfont aux exigences du présent paragraphe.

De beleggingsonderneming beschikt over doeltreffende regelingen om de bedrijfscontinuïteit bij elke storing van haar handelssystemen op te vangen en ziet erop toe dat haar systemen volledig zijn getest en naar behoren worden gecontroleerd om te garanderen dat zij aan de vereisten van dit lid voldoen.


Les autorités belges ont-elles également négocié avec le réseau social Twitter afin d'obtenir de sa part les mêmes engagements que ceux qui ont été pris avec les autorités françaises, notamment au sujet de la suppression des contenus illicites, de la collaboration en matière de surveillance et de l'accès simplifié aux données personnelles ?

Hebben de Belgische autoriteiten met het sociale netwerk Twitter onderhandeld om dezelfde engagementen te bekomen als de Franse autoriteiten, namelijk inzake het wissen van onwettige inhoud, de samenwerking op het vlak van toezicht en de vereenvoudigde toegang tot persoonlijke gegevens?


w