Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations viennent tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients

rapporterende handelaar


prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. invite toutes les parties syriennes, à l'exclusion des groupes terroristes tels qu'Al-Qaïda, le groupe "État islamique", Jabhat al-Nosra et les groupes qui leur sont liés, à se réunir sous l'égide des Nations unies et, avec le soutien de l'ensemble de la communauté internationale, à négocier une transition politique; réaffirme son soutien sans réserve et actif à l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies, en vue du lancement de négociations à Genève entre toutes les parties syriennes pendant les jours qui viennent et appuie ses propo ...[+++]

8. roept alle Syrische partijen, met uitzondering van terroristische groepen zoals Al Qaida, Da'esh, het Jabhat Al-Nusra-front en verwante groepen, op om onder auspiciën van de VN samen te komen en over een politieke transitie te onderhandelen met de steun van de hele internationale gemeenschap; bevestigt nogmaals zijn volledige en actieve steun voor het werk van de speciale afgezant van de VN, Staffan de Mistura, om de komende dagen in Genève vredesgesprekken tussen alle Syrische partijen te organiseren en zijn voorstellen voor lokale staakt-het-vurens; vraagt de EU en de internationale gemeenschap druk uit te oefenen op alle donoren ...[+++]


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce débat est en effet très opportun, car les négociations viennent tout juste de se terminer, et le Conseil des transports rendra son verdict la semaine prochaine.

– Voorzitter, commissaris, collega's, dit debat komt inderdaad op het juiste moment.


Je peux vous assurer, au nom de la Commission, que tout ce qui est possible sera fait pour que les autorités iraniennes viennent à la table des négociations et que ces questions puissent être clarifiées lors de discussions diplomatiques.

Je peux vous assurer, au nom de la Commission, que tout ce qui est possible sera fait pour que les autorités iraniennes viennent à la table des négociations et que ces questions puissent être clarifiées lors de discussions diplomatiques.


24. observe que les négociations avec la Slovaquie sur le chapitre de l'environnement viennent tout juste de s'ouvrir, mais estime qu'il est maintenant nécessaire d'apporter aux demandes de périodes transitoires une véritable justification; souhaite que les périodes transitoires prévues pour l'adoption intégrale de l'acquis soient réduites au minimum, et que soient fixés des objectifs intermédiaires; demande, en outre, un suivi attentif des progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs, la définition d' ...[+++]

24. wijst erop dat de onderhandelingen over het milieuhoofdstuk met Slowakije nog maar net geopend zijn, maar dat een gedegen rechtvaardiging van verzoeken om overgangsperioden thans noodzakelijk is; pleit ervoor om eventuele overgangsperioden op de weg naar de volledige naleving van het acquis tot een minimum te beperken, alsmede voor de vaststelling van doelstellingen op middellange termijn; pleit verder voor een zorgvuldige controle op de vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstellingen, voor de vaststelling van een praktisch programma van uitvoerende maatregelen en van de bijzonderheden van de financiële regelingen die be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. constate que les négociations relatives à l'environnement viennent tout juste de commencer; demande que, le cas échéant, les périodes de transition soient limitées au minimum et que soient prévus des objectifs intermédiaires; demande en outre un suivi attentif des progrès accomplis;

22. wijst erop dat de onderhandelingen met Bulgarije over het milieuhoofdstuk nu pas beginnen; vraagt dat de overgangsperioden tot het minimum beperkt blijven en dat tussentijdse doelstellingen worden vastgelegd; vraagt verder om een zorgvuldig toezicht op de vorderingen;


Les décisions qui viennent d'être adoptées fixent les priorités à suivre par les États candidats pendant la période qui leur reste pour se préparer à l'adhésion, qui est tout particulièrement importante pour les candidats qui se trouvent dans la phase finale des négociations d'adhésion.

De nu aangenomen besluiten bevatten de prioriteiten die de kandiaat-lidstaten moeten volgen in de tijd die hun nog rest om zich op het lidmaatschap voor te bereiden, wat van bijzonder belang is voor die landen die zich in de slotfase van de toetredingsonderhandelingen bevinden.


En matière de sécurité alimentaire, les Etats-Unis viennent de créer un point de contact interservices auprès du représentant spécial pour les négociations commerciales (USTR), qui est informé chaque semaine par les organismes compétents de tout développement éventuel dans ce secteur.

De VS heeft onlangs in USTR een contactpunt voor de voedselveiligheid opgericht dat de verschillende agentschappen overkoepelt en wekelijks door de betrokken agentschappen wordt ingelicht over alle mogelijke nieuwe ontwikkelingen op dit gebied.


En matière de sécurité alimentaire, les Etats-Unis viennent de créer un point de contact interservices auprès du représentant spécial pour les négociations commerciales (USTR), qui est informé chaque semaine par les organismes compétents de tout développement éventuel dans ce secteur.

De VS heeft onlangs in USTR een contactpunt voor de voedselveiligheid opgericht dat de verschillende agentschappen overkoepelt en wekelijks door de betrokken agentschappen wordt ingelicht over alle mogelijke nieuwe ontwikkelingen op dit gebied.


Nous souhaitons en tout cas que les négociations avec la Turquie soient fondées et formulées sur la base de critères objectifs, ou du moins objectivement mesurables - respect des droits de l'homme, critères économiques -, de manière à éviter que des références à des ordres subjectifs, comme les valeurs, la religion et la culture ne viennent gangrener le débat.

We wensen dat de onderhandelingen met Turkije gegrondvest zijn op objectieve of objectief meetbare criteria, zodat de verwijzing naar subjectieve elementen, zoals waarden, religie, en cultuur het debat niet vertroebelen.




Anderen hebben gezocht naar : négociations viennent tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations viennent tout ->

Date index: 2024-05-06
w