13. rappelle à la Commission et aux États membres que toute évaluation de la politique de cohésion doit permettre d'améliorer une politique de cohésion innovante dans une Unio
n élargie du futur, quelle qu'elle soit; réaffirme qu'il est nécessaire de s'orienter vers de nouveaux concepts de développement territorial axés en particulier sur des projets visant à soutenir le dév
eloppement de zones névralgiques situées autour des agglomérations et d'autres pôles régionaux; réaffirme également qu'il est nécessaire d'utiliser les Fonds stru
...[+++]cturels selon une approche différenciée spécifique aux besoins respectifs de toutes les régions; 13. wijst de Commissie en de lidstaten erop dat, hoe de Unie er na eventuele nieuwe uitbreidingen in de toekomst ook komt uit te zien
, het cohesiebeleid moet worden beoordeeld op de verbeteringen en innovaties waartoe het heeft geleid; merkt op dat de aandacht vooral moet uitgaan naar nieuwe concepten voor regionale ontwikkeling, en meer in het bijzonder naar specifieke ideeën om rond stedelijke gebieden en andere regionale clusters de ontwikkeling van regionale kritieke massa te ondersteunen; attendeert tevens op de noodzaak van een gedifferentieerde benadering in het gebruik van specifiek op de behoeften van alle regio's toegesneden
...[+++]structuurfondsen;